【历史上的今天 | 诺贝尔文学奖获得者巴勃罗·聂鲁达诞辰 】1904年7月12日,巴勃罗·聂鲁达出生于智利中部的帕拉尔城。聂鲁达在拉美文学史上具有重要地位,他是继现代主义之后崛起的伟大诗人,为我们留下了丰富的文化遗产,据统计聂鲁达一生共创作了40多部诗集,曾获国家文学奖、国际和平奖和1971年诺贝尔文学奖。 代表作有《黄昏》《诗歌总集》《居民及其希望》《典礼的歌》等,其中早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。#历史上的今日#
#荐书# #2折起,每满99减40# 《采果集》是泰戈尔的又一部著名诗集,与《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》和《吉檀迦利》齐名。它以充满激情的语言赞颂生命,思索生命的本质。诗作韵味幽雅,哲理深妙,打动过无数中国读者。泰戈尔在该书中阐述了他的世界观、人生观、进化论、宗教观点、哲学思想和艺术观,表达了他的志向抱负,抒发了他的喜怒哀乐。https://t.cn/A6f6wxYK
■“对什么都说的人什么都别说”
(葡萄牙)费尔南多•佩索阿
对什么都说的人什么都别说——
什么都说根本不可能,
那些天鹅绒做成的词语
没人知道它们什么颜色。
对袒裸灵魂的人
什么都别说……灵魂岂可袒裸。
忏悔是为了平静
它让我们听见自己的声音。
一切都无用,都假。
它是陀螺,街头男孩
松开它为了看它飞转。
它飞转。什么都不说。
1934.10.11
选自杨子译《每天都在悲欣交集中醒来:佩索阿诗选》
湖南文艺出版社 2020.10
从20世纪40年代开始,先在葡萄牙,后来在巴西,佩索阿赢得越来越广泛的读者。他的几部诗集在他死后出版并且被翻译成西班牙文、法文、英文、德文、瑞典文、芬兰文和其他语种,其中最重要的是《费尔南多·佩索阿诗集》(1942)、《阿尔瓦罗·德·坎波斯诗集》(1944)、《阿尔贝托·卡埃罗诗集》(1946)和《里卡多·雷耶斯诗集》(1946)。他的祖国将他和十六世纪大诗人卡蒙斯并称为葡萄牙文学史上的两座丰碑。葡萄牙的文学史家更认为应该给予佩索阿“与但丁、莎士比亚、歌德和乔伊斯同样的地位”。1985年10月15日,为纪念诗人逝世50周年,葡萄牙举行盛大的迁葬仪式,将佩索阿的遗骨移至里斯本热罗尼莫大教堂的圣殿,供人瞻仰。这里也安放着卡蒙斯的石冢。
(葡萄牙)费尔南多•佩索阿
对什么都说的人什么都别说——
什么都说根本不可能,
那些天鹅绒做成的词语
没人知道它们什么颜色。
对袒裸灵魂的人
什么都别说……灵魂岂可袒裸。
忏悔是为了平静
它让我们听见自己的声音。
一切都无用,都假。
它是陀螺,街头男孩
松开它为了看它飞转。
它飞转。什么都不说。
1934.10.11
选自杨子译《每天都在悲欣交集中醒来:佩索阿诗选》
湖南文艺出版社 2020.10
从20世纪40年代开始,先在葡萄牙,后来在巴西,佩索阿赢得越来越广泛的读者。他的几部诗集在他死后出版并且被翻译成西班牙文、法文、英文、德文、瑞典文、芬兰文和其他语种,其中最重要的是《费尔南多·佩索阿诗集》(1942)、《阿尔瓦罗·德·坎波斯诗集》(1944)、《阿尔贝托·卡埃罗诗集》(1946)和《里卡多·雷耶斯诗集》(1946)。他的祖国将他和十六世纪大诗人卡蒙斯并称为葡萄牙文学史上的两座丰碑。葡萄牙的文学史家更认为应该给予佩索阿“与但丁、莎士比亚、歌德和乔伊斯同样的地位”。1985年10月15日,为纪念诗人逝世50周年,葡萄牙举行盛大的迁葬仪式,将佩索阿的遗骨移至里斯本热罗尼莫大教堂的圣殿,供人瞻仰。这里也安放着卡蒙斯的石冢。
✋热门推荐