【读诗】苏轼 《纵笔三首》
(其一)
寂寂东坡一病翁,白须萧散满霜风。
小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。
译文:
孤苦寂然的东坡老翁我在病中,须发萧然,就像一世不散的霜风。
小儿子欣喜地夸我脸色泛红,我木然一笑露出了真相,原来是酒后的醉容。
(其二)
父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
溪边古路三叉口,独立斜阳数过人。
译文:
父老们争着看我这黑色的头巾,是因为我这个平民,曾有过官职在身。
而如今,溪边路口人独立,看夕阳西沉,数过路行人。
(其三)
北船不到米如珠,醉饱萧条半月无。
明日东家知祀灶,只鸡斗酒定膰吾。
译文:
北来的粮船未到,近来米贵如珍珠,半月不知饱和醉,这肚子好萧条好清苦。
好在明天是祭灶日,难得这年末岁尾,东家宰鸡,烤肉,备酒,定会饷我祭肉醉一回。
(其一)
寂寂东坡一病翁,白须萧散满霜风。
小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。
译文:
孤苦寂然的东坡老翁我在病中,须发萧然,就像一世不散的霜风。
小儿子欣喜地夸我脸色泛红,我木然一笑露出了真相,原来是酒后的醉容。
(其二)
父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
溪边古路三叉口,独立斜阳数过人。
译文:
父老们争着看我这黑色的头巾,是因为我这个平民,曾有过官职在身。
而如今,溪边路口人独立,看夕阳西沉,数过路行人。
(其三)
北船不到米如珠,醉饱萧条半月无。
明日东家知祀灶,只鸡斗酒定膰吾。
译文:
北来的粮船未到,近来米贵如珍珠,半月不知饱和醉,这肚子好萧条好清苦。
好在明天是祭灶日,难得这年末岁尾,东家宰鸡,烤肉,备酒,定会饷我祭肉醉一回。
许子东在《八分》中关于欧洲杯曾这样说,我现在多么留恋看“死亡之组”在死亡之前的挣扎,如果这个世界上有人能穿越,对着小组赛那天正在拼命争夺的4个队说,“别争了,你们最后都是输的”,那人类历史就无法书写了。
历史不能预先知其结果,充满偶然是历史。
如果预知一切都是徒劳,你还会拼命争取吗。
落幕了。
历史不能预先知其结果,充满偶然是历史。
如果预知一切都是徒劳,你还会拼命争取吗。
落幕了。
站在七月的开端,躲着拥挤的人群,静躺在温热的沙滩上。感受着大海宽广,静听海浪的轻吼,汹涌又平静,渐渐安抚烦燥的情绪。纷披的回忆里,已长满了荒凉的野草。太多太多的故事,拥挤于我的五指,在命中注定的结局里,我抓不住你的影子。
在这个美丽的海岸上,没有谁曾走进过我的梦。梦中的风景也在渐行渐远,模糊视线里看不清你的背影。或许在梦醒来的某一天,我会忘了曾经的过往。也许是无法再对爱执著,也许是一切都已淡漠。在我无法触及的角落里,是谁在轻声的呼唤着。
找得到一处可以独处的地方,却无法阻挡一颗寂寞的心。在另一个日子里,我不敢奢望你的回望。短短的一生中,有许多遗憾无法弥补。
出自简书
在这个美丽的海岸上,没有谁曾走进过我的梦。梦中的风景也在渐行渐远,模糊视线里看不清你的背影。或许在梦醒来的某一天,我会忘了曾经的过往。也许是无法再对爱执著,也许是一切都已淡漠。在我无法触及的角落里,是谁在轻声的呼唤着。
找得到一处可以独处的地方,却无法阻挡一颗寂寞的心。在另一个日子里,我不敢奢望你的回望。短短的一生中,有许多遗憾无法弥补。
出自简书
✋热门推荐