#韩语教室每日打卡[超话]#
“迁怒”用韩语怎么说?
释义:将愤怒宣泄到不相干的人身上,使一些人无辜受牵连,成为“替罪羊”。
韩语翻译参考如下:
1. (다른 사람에게) 화를 옮기다
예 : 이번 일은 분명히 당신의 실수인데 왜 아무 잘못도 없는 사람한테 화를 옮기지?
例子:这次明明就是你的错,为什么要迁怒什么都没做错的人?
2. 무고한 사람에게 화풀이하다
예 : 무고한 사람에게 화풀이하지 않고 냉정하게 문제의 근원을 찾으세요.
例子:请不要迁怒无辜的人,冷静地查找问题的根源所在吧。
“迁怒”用韩语怎么说?
释义:将愤怒宣泄到不相干的人身上,使一些人无辜受牵连,成为“替罪羊”。
韩语翻译参考如下:
1. (다른 사람에게) 화를 옮기다
예 : 이번 일은 분명히 당신의 실수인데 왜 아무 잘못도 없는 사람한테 화를 옮기지?
例子:这次明明就是你的错,为什么要迁怒什么都没做错的人?
2. 무고한 사람에게 화풀이하다
예 : 무고한 사람에게 화풀이하지 않고 냉정하게 문제의 근원을 찾으세요.
例子:请不要迁怒无辜的人,冷静地查找问题的根源所在吧。
중국 친구들이 鸿星尔克 사장님이 허난쪽 홍수로 피해본 중국 국민들을 위해 엄청난 액수를 기부했다면서 요즘 이 브랜드를 사는 사람들이 너무 많아서 맞는 사이즈도 구하기 힘들지만 중국 국민들 진짜 대단하지 않냐면서 얘기하길래 호기심이 생겨 따라갔다가 내가 더 많이 샀다.. #韩国语[超话]##韩国语[超话]#
睡前读点韩语~#韩语夜读#
스스로에게‘내가 진심으로 좋아하는 것은 뭘까?’ 라고 물어본 적이 있나요? 가끔 앞날이 막막하게 느껴질 때,가장 먼저 대화를 나눠야 할 사람은 다른 사람이 아닌 바로 자기 자신입니다.
问过自己'我真心喜欢的是什么?'吗? 偶尔觉得前途渺茫的时候,最先要进行对话的不是别人,而是自己。
잘 자요[心]#韩语##朴薄韩语#
스스로에게‘내가 진심으로 좋아하는 것은 뭘까?’ 라고 물어본 적이 있나요? 가끔 앞날이 막막하게 느껴질 때,가장 먼저 대화를 나눠야 할 사람은 다른 사람이 아닌 바로 자기 자신입니다.
问过自己'我真心喜欢的是什么?'吗? 偶尔觉得前途渺茫的时候,最先要进行对话的不是别人,而是自己。
잘 자요[心]#韩语##朴薄韩语#
✋热门推荐