意大利诗人乔科莫·利欧帕迪(Giacomo Leopardi)写道:“死亡并非恶,因为它让我们摆脱所有的恶。即便它夺走了所有美好事物,也带走了人们对这些事物的渴望。老年才是最大的恶,它剥夺了所有喜悦,却留下人们对欢愉的向往,徒留无限痛苦。然而人们却惧怕死亡,渴望长寿。”
——《人生谢幕前,请全力以赴》[美]戴维·席尔 著,陈映均 译
#断章摘句#
——《人生谢幕前,请全力以赴》[美]戴维·席尔 著,陈映均 译
#断章摘句#
伍尔芙在44岁时于日记里写下:“生命,正如我10岁时就说过的,实在非常有趣。如果要说有什么不同,我想,44岁的生命比24岁的生命更快速、更强烈,也更不顾一切,如同河川注入尼加拉瓜瀑布(这是我对死亡最新的想象)。像所有事物一样积极、正面,令人兴奋,这是极其重要的经验。”
——《人生谢幕前,请全力以赴》[美]戴维·席尔 著,陈映均 译
#断章摘句#
——《人生谢幕前,请全力以赴》[美]戴维·席尔 著,陈映均 译
#断章摘句#
19世纪的诗人及文学评论家法兰西·帕尔葛拉夫(Sir Francis Palgrave)在《商人与修道士》(The Merchant and the Friar)里写道:“当脉搏初次悸动,纤维微微颤动,器官展现活力之时,死亡早已萌芽。在我们成形以前,狭长的墓穴早已掘好,那便是我们未来的葬身之处。”
——《人生谢幕前,请全力以赴》[美]戴维·席尔 著,陈映均 译
#断章摘句#
——《人生谢幕前,请全力以赴》[美]戴维·席尔 著,陈映均 译
#断章摘句#
✋热门推荐