#建筑沙龙##建筑启示录##每筑建文#
【建筑简单爱】629 | Arava Aquatic Sports Center
The remains of the Ancient Qumran in the north of the Dead Sea were a source of inspiration for us: The cisterns carved into the rock in a variety of shapes and uses, as well as the harmonious relationship between water and construction, together with the vernacular compactness of the built-up structures.
建筑设计:Zait Lev Architects
建筑面积:3600.00 m²
项目位置:Israel
项目时间:2021
【建筑简单爱】629 | Arava Aquatic Sports Center
The remains of the Ancient Qumran in the north of the Dead Sea were a source of inspiration for us: The cisterns carved into the rock in a variety of shapes and uses, as well as the harmonious relationship between water and construction, together with the vernacular compactness of the built-up structures.
建筑设计:Zait Lev Architects
建筑面积:3600.00 m²
项目位置:Israel
项目时间:2021
葡餐饮业主2021年8月起一定要清楚这些规定!避免被罚款...
葡萄牙政府发布了8月起的逐步解封新计划,至10月份疫苗接种率达标后,就全面放开了!
以下各个规则的执行范围:
8月1日起没有红区橙区区分了,葡萄牙全国一盘棋。以下规则适用于葡萄牙大陆各个郡市,都一样。
葡萄牙餐馆营业时间:
8月1日起,恢复到疫情之前的正常时间。但规定凌晨2点必须打烊,凌晨1点后不准新客入场。
检测要求:
每周五晚上19点后
每周六全天(包括中午和晚上)
每周日全天(包括中午和晚上)
每个红日全天(包括中午和晚上)
以上时间段,进入餐厅室内坐着吃饭,需要出示数字证书或者当场检测为阴性,当场检测的24小时内有效,超过24小时不能用,要重新检测。如果是坐在露台区吃饭,无需检测。12岁以下儿童入内无需检测。
可提供的检测证明有以下四种,葡文原版供您参考。
São aceites 4 tipos de testes:
1- Teste PCR, realizado nas 72 horas anteriores à sua apresentação;
72小时内的PCR检测证明。
2- Teste de antigénio com relatório laboratorial, realizado nas 48 horas anteriores à sua apresentação;
48小时内的化验所出的抗原检测报告。
3- Teste rápido de antigénio na modalidade de autoteste, realizado nas 24 horas anteriores à sua apresentação na presença de um profissional de saúde ou da área farmacêutica que certifique a sua realização e o seu resultado;
24小时内的抗原快检证明,药店出的那种。
4- Teste rápido de antigénio na modalidade de autoteste, realizado no momento, à porta do estabelecimento que se pretende frequentar, sob verificação dos responsáveis por estes espaços.
快速自检,就是可以在门口当场自己做检测的那种。
#葡萄牙# https://t.cn/R0HWDWn
葡萄牙政府发布了8月起的逐步解封新计划,至10月份疫苗接种率达标后,就全面放开了!
以下各个规则的执行范围:
8月1日起没有红区橙区区分了,葡萄牙全国一盘棋。以下规则适用于葡萄牙大陆各个郡市,都一样。
葡萄牙餐馆营业时间:
8月1日起,恢复到疫情之前的正常时间。但规定凌晨2点必须打烊,凌晨1点后不准新客入场。
检测要求:
每周五晚上19点后
每周六全天(包括中午和晚上)
每周日全天(包括中午和晚上)
每个红日全天(包括中午和晚上)
以上时间段,进入餐厅室内坐着吃饭,需要出示数字证书或者当场检测为阴性,当场检测的24小时内有效,超过24小时不能用,要重新检测。如果是坐在露台区吃饭,无需检测。12岁以下儿童入内无需检测。
可提供的检测证明有以下四种,葡文原版供您参考。
São aceites 4 tipos de testes:
1- Teste PCR, realizado nas 72 horas anteriores à sua apresentação;
72小时内的PCR检测证明。
2- Teste de antigénio com relatório laboratorial, realizado nas 48 horas anteriores à sua apresentação;
48小时内的化验所出的抗原检测报告。
3- Teste rápido de antigénio na modalidade de autoteste, realizado nas 24 horas anteriores à sua apresentação na presença de um profissional de saúde ou da área farmacêutica que certifique a sua realização e o seu resultado;
24小时内的抗原快检证明,药店出的那种。
4- Teste rápido de antigénio na modalidade de autoteste, realizado no momento, à porta do estabelecimento que se pretende frequentar, sob verificação dos responsáveis por estes espaços.
快速自检,就是可以在门口当场自己做检测的那种。
#葡萄牙# https://t.cn/R0HWDWn
Universidad de Hubei vacuna a estudiantes extranjeros
Muhammad Sultan Irshad recibió el martes la primera dosis de la vacuna COVID-19 en el hospital del campus de la Universidad de Hubei en Wuhan, provincia de Hubei. Este joven paquistaní fue uno de los 13 estudiantes extranjeros del centro que solicitaron inmunizarse voluntariamente ese día.
“Hoy, alumnos y docentes extranjeros recibieron la vacuna de forma gratuita, de acuerdo con las necesidades de prevención y control de la COVID-19”, señaló. "El personal fue muy amable y nos atendieron bien. Cerca de 100 compañeros chinos también se inmunizaron con nosotros. Puedo ver el sentimiento de satisfacción en sus rostros", relató.
Hasta el martes, 13 de los 30 alumnos internacionales de la universidad habían recibido la vacuna de fabricación nacional, y uno espera su turno hoy, informó la casa de estudios.
La universidad publicó un aviso para que los estudiantes extranjeros programaran una cita el martes por la tarde con un código QR y un formulario en línea.
Muhammad Sultan Irshad recibió el martes la primera dosis de la vacuna COVID-19 en el hospital del campus de la Universidad de Hubei en Wuhan, provincia de Hubei. Este joven paquistaní fue uno de los 13 estudiantes extranjeros del centro que solicitaron inmunizarse voluntariamente ese día.
“Hoy, alumnos y docentes extranjeros recibieron la vacuna de forma gratuita, de acuerdo con las necesidades de prevención y control de la COVID-19”, señaló. "El personal fue muy amable y nos atendieron bien. Cerca de 100 compañeros chinos también se inmunizaron con nosotros. Puedo ver el sentimiento de satisfacción en sus rostros", relató.
Hasta el martes, 13 de los 30 alumnos internacionales de la universidad habían recibido la vacuna de fabricación nacional, y uno espera su turno hoy, informó la casa de estudios.
La universidad publicó un aviso para que los estudiantes extranjeros programaran una cita el martes por la tarde con un código QR y un formulario en línea.
✋热门推荐