[爱你] 入秋了,天气变凉了,注意照顾好身体~
【形容身体状况的英文表达】
sore酸痛的; itchy痒的;
nauseous令人作呕的;
bruise瘀血的; scrape擦伤的;
burn烫伤的;scratch抓伤的;
sneeze打喷嚔的;congested 鼻塞的;
sprain扭伤的;flexible灵活的;
cough咳嗽的;swollen肿胀的;
dizzy晕眩的; exhausted疲惫的;
wheeze气喘的;dislocate脱臼的
#雅思# #英文# #涨知识#
【形容身体状况的英文表达】
sore酸痛的; itchy痒的;
nauseous令人作呕的;
bruise瘀血的; scrape擦伤的;
burn烫伤的;scratch抓伤的;
sneeze打喷嚔的;congested 鼻塞的;
sprain扭伤的;flexible灵活的;
cough咳嗽的;swollen肿胀的;
dizzy晕眩的; exhausted疲惫的;
wheeze气喘的;dislocate脱臼的
#雅思# #英文# #涨知识#
打卡第十一天Long time no see this topic.It is really sad that I catch cough.Oh,the feeling of illness is distinctly terrible.The time is so late.I stay at home for two days for my illness.I get much better today.I don't draw tonight because there is no a painting that make me satisfy.
#飞驰学院[超话]#
✍️分享一个地道短语
stump up (for sth), stump up sth (for sth)
表示「付钱,掏腰包;为...付钱」。尤其是指勉强地支付,或者是不情愿地支付。在口语里用得比较多。
再举两个简单的例子:
▪️We were asked to stump up for the repairs.
人家要我们出修理费。
▪️You get into trouble and I have to stump up the money for you.
你惹了麻烦,可还得让我来掏腰包。
近义词还有cough up, shell out, fork out, lay out 等等。
分享给大家☕️
✍️分享一个地道短语
stump up (for sth), stump up sth (for sth)
表示「付钱,掏腰包;为...付钱」。尤其是指勉强地支付,或者是不情愿地支付。在口语里用得比较多。
再举两个简单的例子:
▪️We were asked to stump up for the repairs.
人家要我们出修理费。
▪️You get into trouble and I have to stump up the money for you.
你惹了麻烦,可还得让我来掏腰包。
近义词还有cough up, shell out, fork out, lay out 等等。
分享给大家☕️
✋热门推荐