まなもん「最近思ったのですが、自分のことを褒められるよりも、私が好きだと言っている本を褒められたり、本に興味を持ってもらえる方が、嬉しいのかもしれません。私が熱烈に本について語っても、大抵の人はにこにこして聞いてくれるだけで、打ち返してはくれないから、返ってくると嬉しくなってしまうのです。」
#绫野刚[超话]##绫野刚 胎响#
——そうだったの?
——是这样的吗?
「もしも2013年にもう一回インタビューして、そこで何か目標が備わっていたら、この写真集を読んだ読者の方が“既に目標を達成しているじゃん”ということになるかもしれない。逆に、まだ目標を逹成出来ていなくても、読者の方が“今はここに向かって進んでいるんだな”ってことを共有出来る。それによって、この写真集に掲載される言葉が、現在進行形になったらいいかなと。それが活字が生きる術なのではないかとも思う。言葉というのは、発した今この瞬間から劣化が始まりますから。どうですか?」
「如果说在2013年再采访一次,并且那时已经有目标了的话,读了这个写真集的读者可能会觉得“这不是已经达成目标了嘛”。与之相对,就算还没有达成目标,也能和读者共有“现在正在向着目标前进啊”的感情。正因如此,在这本写真集上所刊登的话语是现在进行时的话也不错。我觉得这就是将文字变活的魔术。因为语言就是会从说出的瞬间开始劣化的。怎么样?」
——面白いから、そうしよう。
——挺有意思的,就这样办吧。
「時間は前に進んでいるのに、言葉だけは過去のものになってしまう。だから、2013年にまたインタビューして、そこで目標を掲げられていたら、活字が時間の前に流れることが出来かもしれない」
「时间还在不断前进,只有语言存留在过去。所以,2013年再采访的话,如果在那时揭示目标,也许就能让活着的文字在时间之前流出」
——では、2013年にまた。
——那么,2013年再见。
「今日のところは、こんな感じで」
「今天,正是这样的感觉」
(2013年12月26日 東京)
译文&图️二传二改
——そうだったの?
——是这样的吗?
「もしも2013年にもう一回インタビューして、そこで何か目標が備わっていたら、この写真集を読んだ読者の方が“既に目標を達成しているじゃん”ということになるかもしれない。逆に、まだ目標を逹成出来ていなくても、読者の方が“今はここに向かって進んでいるんだな”ってことを共有出来る。それによって、この写真集に掲載される言葉が、現在進行形になったらいいかなと。それが活字が生きる術なのではないかとも思う。言葉というのは、発した今この瞬間から劣化が始まりますから。どうですか?」
「如果说在2013年再采访一次,并且那时已经有目标了的话,读了这个写真集的读者可能会觉得“这不是已经达成目标了嘛”。与之相对,就算还没有达成目标,也能和读者共有“现在正在向着目标前进啊”的感情。正因如此,在这本写真集上所刊登的话语是现在进行时的话也不错。我觉得这就是将文字变活的魔术。因为语言就是会从说出的瞬间开始劣化的。怎么样?」
——面白いから、そうしよう。
——挺有意思的,就这样办吧。
「時間は前に進んでいるのに、言葉だけは過去のものになってしまう。だから、2013年にまたインタビューして、そこで目標を掲げられていたら、活字が時間の前に流れることが出来かもしれない」
「时间还在不断前进,只有语言存留在过去。所以,2013年再采访的话,如果在那时揭示目标,也许就能让活着的文字在时间之前流出」
——では、2013年にまた。
——那么,2013年再见。
「今日のところは、こんな感じで」
「今天,正是这样的感觉」
(2013年12月26日 東京)
译文&图️二传二改
#日本[超话]#
日日是好日(にちにちこれこうじつ)は、禅語のひとつ。表面上の文字通りには「毎日毎日が素晴らしい」という意味である 。
そこから、毎日が良い日となるよう努めるべきだと述べているとする解釈や、さらに進んで、そもそも日々について良し悪しを考え一喜一憂することが誤りであり常に今この時が大切なのだ、あるいは、あるがままを良しとして受け入れるのだ、と述べているなどとする解釈がなされている 。
日日是好日(にちにちこれこうじつ)は、禅語のひとつ。表面上の文字通りには「毎日毎日が素晴らしい」という意味である 。
そこから、毎日が良い日となるよう努めるべきだと述べているとする解釈や、さらに進んで、そもそも日々について良し悪しを考え一喜一憂することが誤りであり常に今この時が大切なのだ、あるいは、あるがままを良しとして受け入れるのだ、と述べているなどとする解釈がなされている 。
✋热门推荐