你的眼中像是一望无际的星辰,一定是在你出生那天上帝把月亮捏碎了,放进了你的眼里,让我对你无限着迷。我可能会撞上流星,我的宇宙飞船可能会耗光燃料, 我也要踏上这段旅程赌上所有风险去见你。你的眼中有春与秋,胜过我见过爱过的一切山川与河流。你的头发像初春的东海淌进我心,留下的涟漪在几许年后的夏天依旧撩动着我乱颤之弦。
【文学作品推荐】
有一个时候,我是星星的牧人,
我的生活,犹如灿烂的歌。
对于我,最美的事物就是
一个象征:玫瑰,姑娘,阿庚叶。
世界的和谐的声音,是一阵
撞碎在黄金海滩上的蓝色波浪,
歌唱着月亮潜在的力量,
盖过了人间合唱的命运。
伊壁鸠鲁给我装满的酒罐,
半人半羊的山神给我山野的欢乐,
阿卡迪亚的牧人则是他自己蜂巢的蜜。
有一天,我听了远方水仙女的歌,
我的忧郁的灵魂就着了魔,
于是我向着梦想航行而去。
注—阿庚叶:地中海沿岸的一种树。
《忧郁的玫瑰》Rosa de melancolía
〔西班牙〕拉蒙•德尔•巴列—英克兰/Ramón María del Valle Inclán
王央乐 译
湖南人民出版社
有一个时候,我是星星的牧人,
我的生活,犹如灿烂的歌。
对于我,最美的事物就是
一个象征:玫瑰,姑娘,阿庚叶。
世界的和谐的声音,是一阵
撞碎在黄金海滩上的蓝色波浪,
歌唱着月亮潜在的力量,
盖过了人间合唱的命运。
伊壁鸠鲁给我装满的酒罐,
半人半羊的山神给我山野的欢乐,
阿卡迪亚的牧人则是他自己蜂巢的蜜。
有一天,我听了远方水仙女的歌,
我的忧郁的灵魂就着了魔,
于是我向着梦想航行而去。
注—阿庚叶:地中海沿岸的一种树。
《忧郁的玫瑰》Rosa de melancolía
〔西班牙〕拉蒙•德尔•巴列—英克兰/Ramón María del Valle Inclán
王央乐 译
湖南人民出版社
那击破脑洞的事儿
战斗机撞碎彩虹
星星一闪变大成月亮
烟囱飘出彩虹
汽车行驶在水底
地球失去重力,人人绑在地球上飘着
海水听话的流向珠穆朗玛峰,形成空中水路
原子弹被一只大手拿着尾部引爆,
企鹅每天飞跃赤道,直扑北极,就为打一顿北极熊
太阳带着整个太阳系在宇宙狂奔,没什么彗星还能准时回到地球附近?,彗星肯定是地球发射的卫星了
战斗机撞碎彩虹
星星一闪变大成月亮
烟囱飘出彩虹
汽车行驶在水底
地球失去重力,人人绑在地球上飘着
海水听话的流向珠穆朗玛峰,形成空中水路
原子弹被一只大手拿着尾部引爆,
企鹅每天飞跃赤道,直扑北极,就为打一顿北极熊
太阳带着整个太阳系在宇宙狂奔,没什么彗星还能准时回到地球附近?,彗星肯定是地球发射的卫星了
✋热门推荐