爱娜娜动画三期第一部分OP专辑 新歌第二首「NAGISA Night Temperature」全曲中日双语翻译✍ 今天零时发售 大家记得要去买嗷!![抱一抱]
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
僕ら 用があるって
我们还有要去做的事情
みんな ウンをごめん
对不起 和大家说谎了
冷えてく砂浜 駆け
跑向已经冷却的沙滩
群青空 琥珀溶けて
湛蓝的天空 像是融化的琥珀
せつない マジックタイム
带着些伤感的 魔术时间
あなたの
你那
チラリ 瞳 花火のように
一瞬间 像花火一样的瞳孔
キラリ 光 弾けて Love
闪烁着光 跳动着 Love
きっと余裕そうなあなた
面对肯定游刃有余的你
精一杯だ 僕は
我却不能有丝毫松懈
塗り替えたい境界線
想要重新勾勒一条界线
いくじなし 踏み出せよ
不畏困难 踏出那一步
言い聞かせても
即便只是在说服自己
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
ちょうどいいところで
在恰到好处的地方
コ一ル音が鳴っちゃって
响起呐喊的声音
潮風が髪崩して
被海风吹乱的头发
カッコつかない あなたの前
在你的面前 我无法逞强
いつも通りかぁ
一直都是这样啊
それでも
就算是这样
にじり にじり 指先接近
一点 一点 靠近你
パチリ どきり やっぱ無理だ
眼神不定 怦然心动 果然还是不行啊
きゅっと結んだくちびる
紧闭的嘴唇
意味深な沈黙
别有深意的沉默
ほんのちょっと触れたいけど
就算只是一点点也想要触碰
立ちどころ 焼けちゃいそう
我所在之处 像是要燃烧起来一样
陽が落ちてゆく
太阳慢慢落下了
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
キンとク一ラ一効いた街じゃ
开足冷气的街道
とろけられないハ一ト
难以融化的内心
退屈な日々の渦を
索然无味的日子里
僕ら一歩 踏み出した
我们踏出了脚步
勘違いじゃない?
不是错觉么?
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
いま気づかれたい熱視線
想要你注意到我现在充满热情的视线
翻译:原po
校对:粽子
翻译仅供参考 無断転載禁止
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
僕ら 用があるって
我们还有要去做的事情
みんな ウンをごめん
对不起 和大家说谎了
冷えてく砂浜 駆け
跑向已经冷却的沙滩
群青空 琥珀溶けて
湛蓝的天空 像是融化的琥珀
せつない マジックタイム
带着些伤感的 魔术时间
あなたの
你那
チラリ 瞳 花火のように
一瞬间 像花火一样的瞳孔
キラリ 光 弾けて Love
闪烁着光 跳动着 Love
きっと余裕そうなあなた
面对肯定游刃有余的你
精一杯だ 僕は
我却不能有丝毫松懈
塗り替えたい境界線
想要重新勾勒一条界线
いくじなし 踏み出せよ
不畏困难 踏出那一步
言い聞かせても
即便只是在说服自己
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
ちょうどいいところで
在恰到好处的地方
コ一ル音が鳴っちゃって
响起呐喊的声音
潮風が髪崩して
被海风吹乱的头发
カッコつかない あなたの前
在你的面前 我无法逞强
いつも通りかぁ
一直都是这样啊
それでも
就算是这样
にじり にじり 指先接近
一点 一点 靠近你
パチリ どきり やっぱ無理だ
眼神不定 怦然心动 果然还是不行啊
きゅっと結んだくちびる
紧闭的嘴唇
意味深な沈黙
别有深意的沉默
ほんのちょっと触れたいけど
就算只是一点点也想要触碰
立ちどころ 焼けちゃいそう
我所在之处 像是要燃烧起来一样
陽が落ちてゆく
太阳慢慢落下了
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
キンとク一ラ一効いた街じゃ
开足冷气的街道
とろけられないハ一ト
难以融化的内心
退屈な日々の渦を
索然无味的日子里
僕ら一歩 踏み出した
我们踏出了脚步
勘違いじゃない?
不是错觉么?
Oh My NAGISA Night Temperature
NAGISA Night Temperature
寄せては返すジレンマ
不停波动的情绪进退两难
心もっと 許されたい
希望你能对我再少些防备
でも油断しないでいて
但是也不能过于放松警惕
いま気づかれたい熱視線
想要你注意到我现在充满热情的视线
翻译:原po
校对:粽子
翻译仅供参考 無断転載禁止
木陰に蝉が落ちてきました。足を踏み外して前に飛び込んできました。はにかむような顔をしています。桜のように美しい高校に二年間あなたの青春を期待しています。今も桜の花が咲いていますが、まだ分かりません。あなたと愛を告白します。恋爱したことのない恋ですが、温かい帰り道があります。あなたの歌声をよく闻き取れません。あなたの感动をよく耳にすることができません。间违った友情をつなぎとめることができます。
夢を抱いて全力で走る人も。
目標に向かってゆっくり歩く人も。
ふと、立ち止まって悩んでいる人も。
時々、誰かに力を借りたくなる時がある。
そんな時、リポビタンは、
そっと背中を押す存在でありたい。
あなたが前に踏み出そうとする時、
ともに乗り越える相棒でありたい。
一歩を、一緒に。
リポビタンは、いつもあなたのそばにいる。
目標に向かってゆっくり歩く人も。
ふと、立ち止まって悩んでいる人も。
時々、誰かに力を借りたくなる時がある。
そんな時、リポビタンは、
そっと背中を押す存在でありたい。
あなたが前に踏み出そうとする時、
ともに乗り越える相棒でありたい。
一歩を、一緒に。
リポビタンは、いつもあなたのそばにいる。
✋热门推荐