【来自投稿】法兰西公主 玛蒂尔德·波拿巴 , 威斯特法伦国王 热罗姆·波拿巴 和 符腾堡的卡塔琳娜公主 之女
她的堂兄拿破仑三世 当选为共和国总统后 从 1848 年到 1852 年,玛蒂尔德在爱丽舍宫担任女主人 (相当现今第一夫人)
玛蒂尔德提到她的伯父拿破仑一世皇帝时,她曾告诉马塞尔·普鲁斯特:“如果没有他,我会在阿雅克肖的街道上卖橘子。”
在第二帝国和第三共和国时期,她在巴黎举办了流行的文学沙龙。她是一个深信不疑的波拿巴主义者,这并没有阻止她欢迎各种政治派别的作家到她家来(保罗·布尔热、龚古尔兄弟、福楼拜、屠格涅夫等)泰奥菲尔·戈蒂耶曾是她的图书管理员
玛蒂尔德公主致力于与俄罗斯宫廷保持密切联系。 (她的外祖父是尼古拉一世的舅舅 ) 1870 年她的第一任丈夫去世和帝国垮台后,她在比利时流放一年,然后返回法国。
她的堂兄拿破仑三世 当选为共和国总统后 从 1848 年到 1852 年,玛蒂尔德在爱丽舍宫担任女主人 (相当现今第一夫人)
玛蒂尔德提到她的伯父拿破仑一世皇帝时,她曾告诉马塞尔·普鲁斯特:“如果没有他,我会在阿雅克肖的街道上卖橘子。”
在第二帝国和第三共和国时期,她在巴黎举办了流行的文学沙龙。她是一个深信不疑的波拿巴主义者,这并没有阻止她欢迎各种政治派别的作家到她家来(保罗·布尔热、龚古尔兄弟、福楼拜、屠格涅夫等)泰奥菲尔·戈蒂耶曾是她的图书管理员
玛蒂尔德公主致力于与俄罗斯宫廷保持密切联系。 (她的外祖父是尼古拉一世的舅舅 ) 1870 年她的第一任丈夫去世和帝国垮台后,她在比利时流放一年,然后返回法国。
#我读# 昨天跟朋友说起多抓鱼,他忽然说,多抓鱼是不是Deja vu。查了一下果然是,百度说法语déjà vu,中文翻译为既视感,意为似曾相识,指未曾经历过的事情或场景仿佛在某时某地经历过的似曾相识之感。让人想起了普鲁斯特《寻找失去的时间》,虽然不完全一样。以前只觉得“好的东西值得买两次”非常棒,这次又发现了新的浪漫。
老爸艰苦奋斗时期的那辆手动挡的马自达车,总是放着一个老头的歌——胡德夫。
那之后听的歌从电子音乐到二次元音乐再到爵士布鲁斯,出走的品味在现在又回到了记忆里最深刻的旋律上,最后的专爱还是回到了海峡对岸的民歌上。
山仍好梦 草原静静,
等着那早来到的牧童,
终日赤足腰系弯刀,
牛背上的小孩已在牛背上。
与音乐重逢时的「普鲁斯特效应」 | 豆瓣话题 https://t.cn/A6ILoqwt
那之后听的歌从电子音乐到二次元音乐再到爵士布鲁斯,出走的品味在现在又回到了记忆里最深刻的旋律上,最后的专爱还是回到了海峡对岸的民歌上。
山仍好梦 草原静静,
等着那早来到的牧童,
终日赤足腰系弯刀,
牛背上的小孩已在牛背上。
与音乐重逢时的「普鲁斯特效应」 | 豆瓣话题 https://t.cn/A6ILoqwt
✋热门推荐