【今日起 海关总署对医用口罩等11种医疗物资进行出口品质检验 不合格将禁止出口】L'Administration générale chinoise des Douanes dit renforcer le contrôle de la qualité des exportations de 11 produits médicaux. Parmi eux figurent les masques, les combinaisons de protection, les ventilateurs, les gants et le détergent médical. #共同战疫# #全球战疫总动员# #新型冠状病毒# #coronavirus# #COVID19#
【#湖北14名牺牲人员被评为首批烈士#】湖北省人民政府评定14名牺牲在新冠肺炎疫情防控一线的人员为首批烈士。他们奋不顾身、坚守一线,同时间赛跑,与病魔较量,日夜守护人民群众生命安全和身体健康。致敬!送别英雄La Chine a ratifié 14 professionnels de santé décédés au front de la lutte contre le COVID-19 dans la province du Hubei en tant que martyrs récognitifs. #共同战疫# #全球战疫总动员# #新型冠状病毒# #coronavirus# #COVID19#
【根据非洲疾控中心发布的最新数据,非洲新冠肺炎确诊已破千例,涉及41个国家和地区】Le Centre africain de prévention et de contrôle des maladies (CDC Afrique) a signalé plus de 1 100 cas dans 41 pays africains. C'est un saut d'environ 300 en un jour. Il a également déclaré que le nombre de morts s’élevait à 28 sur le continent. L’Égypte compte le plus grand nombre de cas en Afrique, avec 285. L’Afrique du Sud en recense 240 et l’Algérie 102. Le CDC Afrique a déclaré plus tôt qu’il se concentrait sur la prévention. Il facilite actuellement les tests de masse à travers l’Afrique, et espère déployer 60 000 tests d’ici lundi. #共同战疫# #全球战疫总动员# #新型冠状病毒# #coronavirus# #COVID19#
✋热门推荐