【#国际锐评#|美国是当之无愧的“全球第一抗疫失败国”——美国抗疫真相之一】“现在想要给我丈夫换一家有ECMO(人工肺)的医院几乎不可能。”美国女子苏珊·沃克非常焦虑。连日来,她几乎找遍了佛罗里达州所有医院,但都没能为她患新冠重症的丈夫找到一台可供使用的ECMO。当前,美国已进入第四波新冠疫情上升期。《纽约时报》最新统计数据显示,过去一周,美国日均新增确诊病例数超过11.8万,日均新增住院人数超过6.6万,全美大量医院接近满负荷运转。截至当地时间11日,全美感染新冠病毒的确诊病例数超过3600万,死亡人数超过61万,均为全球最高。« C'est presque impossible de transférer mon mari à un hôpital muni d'un système d'oxygénation par membrane extracorporelle (ECMO) », regrette l'Américaine Susan Walker. Depuis des jours, elle a quasiment visité tous les hôpitaux de l'État de Floride, mais aucun d'entre ces établissements médicaux n'a été en mesure de mettre ECMO à la disposition de son mari atteint de la COVID-19. À l'heure actuelle, les États-Unis font face à la montée de la quatrième vague de la pandémie. Selon les derniers recensements du New York Times, la semaine dernière, en moyenne 118 000 cas confirmés de COVID-19 étaient signalés chaque jour aux États-Unis, avec une moyenne de 66 000 hospitalisations par jour. Plusieurs hôpitaux sont sur le point d'être saturés. Jusqu'au 11 août, le nombre des cas confirmés de COVID-19 avait franchi le cap de 36 millions et le nombre des morts avait dépassé 610 000 personnes à travers tout le pays, soit le bilan le plus élevé au niveau mondial. #AvisDExpert# #COVID19# 法语全文链接:https://t.cn/A6II4Vdc
【迎接世界狮子日 英国伦敦广场摆放各式狮子雕塑】当地时间2021年8月10日,英国野生动物保护组织在伦敦特拉法加广场、莱斯特广场、皮卡迪利广场等地摆放上各类狮子雕塑,迎接世界狮子日到来。Des sculptures variées de lion exposées à Londres ! Le 10 août heure locale, des sculptures de lion conçues par des artistes, musiciens et comédiens célèbres, sont exposées dans les rues de Londres pour accueillir l'arrivée de la Journée internationale de Lion. Cet événement est organisé par l'Organisation de conservation de la faune Tusk.
【“共享超跑”登陆上海新天地 法拉利迈凯伦坐镇门店999元畅行1小时[酷]】#TopCGTN# #CGTNEtVous# De nombreux véhicules de luxe sont garés dans un club de partage de supercars à Shanghai, Lamborghini, Aston Martin, etc. Les clients peuvent choisir une voiture de luxe en payant 999 yuans et voyager pendant une heure. Pensez-vous que ce prix est cher ?
✋热门推荐