comme des garcons 1983
海报款鈴音系列
walter van beirendonck于九十年代将声音装置与衣物相融合的理念现在仍令人耳目一新,然而rei kawakubo早在八十年代初就已经将服装设计从视觉、触觉领域扩大至听觉领域。
当我接到这些旧衣时,无论在岁月中还是地域上都历经漂浮的她们,嗅觉中也多了些芬芳。[千古玦尘][水稻][桃花]
海报款鈴音系列
walter van beirendonck于九十年代将声音装置与衣物相融合的理念现在仍令人耳目一新,然而rei kawakubo早在八十年代初就已经将服装设计从视觉、触觉领域扩大至听觉领域。
当我接到这些旧衣时,无论在岁月中还是地域上都历经漂浮的她们,嗅觉中也多了些芬芳。[千古玦尘][水稻][桃花]
(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-1377-2021-10分钟内把下列汉语热词口译成法语:
催化剂;基础病;资本至上;社会不公;贫富差距;党争不休;经济低迷;人权判官;揪出黑手;故伎重演。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
催化剂;基础病;资本至上;社会不公;贫富差距;党争不休;经济低迷;人权判官;揪出黑手;故伎重演。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
https://t.cn/EbPQy3H
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable: 13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
Il y a toujours une grande période de temps vide dans la vie. Vous attendez, vous êtes stoïque. vous êtes silencieux. Vous attendez la fin du printemps, vous attendez une nouvelle vague de fleurs de printemps, vous attendez un coup de fouet comme jamais auparavant. Ces jours de silence étaient longs et sombres, mais j’attendais aussi. Je crois qu’il y a plus d’une fois dans la jeunesse de l’homme, et parfois, le temps vous donne des surprises supplémentaires.
✋热门推荐