【#TopCGTN#复兴号智能动车组亮相 旅客乘坐体验再升级!】6月25日零时起,全国铁路将实行今年第三季度列车运行图。调图后,复兴号智能动车组将扩大至京沪、京广、京哈、徐兰及成渝高铁开行。扩大开行使用的复兴号智能动车组包括CR400AF和CR400BF两个型号产品,车体外观分别采用“瑞龙智行”和“龙凤呈祥”方案,灵感来源于中国传统文化的“龙凤图腾”以及“舞龙”“飞凤”等意象,寓意科技创新引领中华民族伟大复兴、中国高铁领先世界造福人类,表达了对祖国繁荣昌盛、人民幸福安康的美好祝福。À partir du 25 juin, la Chine va déployer des trains à grande vitesse "Fuxing" (renouveau) de nouvelle génération, modèles CR400AF et CR400BF, sur les lignes Beijing-Shanghai, Beijing-Guangzhou, Beijing-Harbin, Xuzhou-Lanzhou et Chengdu-Chongqing. Sur ces trains, il y aura des "wagons silencieux", des wagons accessibles aux handicapés, des distributeurs automatiques, et des prises électriques dans les wagons de deuxième classe. Le design des modèles CR400AF et CR400BF s'inspire de l'adage traditionnel chinois : "le dragon et le phénix apportent le bonheur et la prospérité", qui signifie en l’occurrence une innovation scientifique et technologique mène vers le grand renouveau de la nation chinoise.

【百年瞬间丨新中国第一批女飞行员】1952年“三·八”国际妇女节,在这个兴奋的日子里,新中国第一批优秀的女航空人员在祖国的首都隆重地举行了起飞典礼,这是新中国妇女在共产党领导下新的光辉胜利,是具有历史意义的创举。由于第一批女飞行员开创了通向蓝天的道路,第二、三、四、五、六批女飞行员也相继完成培训,成为空军建设中的重要力量。她们驾驶的飞机飞遍了祖国各地,执行空运、空投、抢险救灾等各种任务,为人民空军赢得了荣誉,也为新中国妇女争了光,为祖国争了光。Le 8 mars 1952, lorsque l’on célébrait la Journée internationale de la femme, journée passionnante, une cérémonie solennelle a été organisée à Beijing, capitale chinoise, pour marquer le décollage du premier groupe de femmes pilotes de la Chine nouvelle. C’est une victoire historique que les femmes ont remportée sous la direction du Parti communiste chinois.
La cérémonie a rassemblé plus de 7 000 représentants de divers milieux de la capitale, les épouses de plus de 50 envoyés étrangers en Chine et des journalistes chinois et étrangers.
À 13h10, six avions participant à la parade militaire ont survolé la place Tian’anmen. À leur retour à l'aéroport, le commandant en chef Zhu De et la vice-présidente de la Fédération nationale des femmes Deng Yingchao ont rencontré les femmes pilotes.
Celles-ci ont ouvert la voie des femmes chinoises vers le ciel bleu. Beaucoup de femmes sont devenues pilotes et une force importante dans la construction de l'armée de l'air. Diverses missions leur sont confiées, telles que le transport, le largage, le sauvetage d'urgence et le secours en cas de catastrophe, faisant honneur à l'Armée de l'air populaire, aux femmes chinoises et à la patrie.
#UnMomentSurCentAns# #LaChineEnCentAns#

【百年瞬间丨青藏铁路全线建成通车】2006年7月1日上午,世界海拔最高的铁路——青藏铁路——全线正式通车,通车仪式在青海格尔木和西藏拉萨两地同时举行。青藏高原长期以来交通闭塞,物流不畅。新中国成立后,中共中央决定:要把铁路修到拉萨。此后,青藏铁路的建设历经了半个世纪。一期工程西宁至格尔木段814公里,1958年开工,1984年建成通车;二期工程格尔木至拉萨段2001年6月29日开工,2006年7月1日全线通车。青藏铁路,东起青海西宁,南至西藏拉萨,全长1956千米,是中国新世纪四大工程之一。青藏铁路的通车,彻底结束了占全国八分之一国土面积的西藏自治区不通铁路的历史,它推动西藏进入铁路时代,拉动了青藏高原的经济发展。 Le matin du 1er juillet 2006, le chemin de fer Qinghai-Tibet, le chemin de fer le plus haut du monde, a été officiellement mis en service. La cérémonie d'ouverture a eu lieu simultanément à Golmud (Qinghai) et à Lhassa (Tibet). La circulation sur le plateau Qinghai-Tibet était impossible depuis longtemps. Après la fondation de la République populaire de Chine, le Comité central du Parti communiste chinois a décidé de construire le chemin de fer vers Lhassa. Depuis lors, la construction du chemin de fer Qinghai-Tibet a duré un demi-siècle. La première phase de la section Xining-Golmud était de 814 kilomètres, commencée en 1958 et mise en service en 1984; la deuxième phase de la section Golmud-Lhassa a commencé le 29 juin 2001 et a été ouverte à la circulation le 1er juillet 2006. Le chemin de fer Qinghai-Tibet, commençant de Xining (Qinghai) à l'est et se terminant à Lhassa (Tibet) au sud, avec une longueur totale de 1956 kilomètres, est l'un des quatre grands projets du nouveau siècle en Chine. La circulation du chemin de fer Qinghai-Tibet a complètement mis fin à l'histoire de l'absence de chemin de fer dans la région autonome du Tibet, qui représente un huitième de la superficie du pays. Elle a poussé le Tibet dans l'ère ferroviaire et a stimulé le développement économique du plateau Qinghai-Tibet. #UnMomentSurCentAns#


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 如是若劫盗妙好、劫盗委信、劫盗孤贫、劫盗佛法出家之众,若入聚落而行劫盗,劫盗有学、或阿罗汉、或诸独觉、或复僧祇、或佛灵庙所有财物,如是一切由其事故,名重不与取”
  • 但如果感情需要秀来证明存在的话,一个年近六旬自认少女以胸大自得志满有儿有女常以救助儿童残弱自居,额……说不好怎么称呼的人为何从未见其对母子之情的表达呢?另外,还
  • 讓繁星就此掠過我在想,離別或許未必是山崩地裂,有時期盼自己能祝你幸福、在太陽將落幕的黃昏時候,記住那微風吹過金黃色的小麥。徒步初体验‍♀️ 舟选了经典的香八拉路
  • 我现在很自在,做自己的事情,尽管充满变化,可是变化再大也打不过我的驯服能力,不过是吃点苦头、偶尔吐吐苦水,也就过来了,但这都是靠我自己的;偏偏想要走出一条不一样
  • 哈喽,欢迎来到YOUNGDYNASTY咏玩潮的小宇宙,我们旗下有各种可爱的小伙伴:棉花精灵羊圆圆、鸽类高质量小鸽潇洒鸽、童话演员菲菲、泡泡糖女孩芭碧丝等等[送花
  • 在全州各县市车站,交通运输部门也加强了旅客新型肺炎检测工作,除了测量体温,还要求每位旅客佩戴口罩,并对旅客开往去向进行了解登记,全面掌握人员进出情况。为满足芒市
  • @摩登兄弟刘宇宁 期待|刘宇宁说英雄谁是英雄|期待|刘宇宁白愁飞| ❀━━━❁ ᴸᴼᵛᴱ ᵧₒᵤ ❁━━━❀* ♥ ♥ ♥ ❥ ฅʕ•̫͡•ʔฅ摩登
  • 文/末那大叔,来源:末那大叔我常以为 自己的任何都不足够拿出来炫耀 但家庭却是我可以一直骄傲的资本 我从小听到最多的就是“好羡慕你有这么好的爸妈” “你父母也太
  • 【《自然》杂志:#气候变化可能增加病毒跨物种传播风险#】据财联社,国际顶级学术期刊《自然》(Nature)杂志最新发表的一项研究显示,气候变化可能会增加病毒在哺
  • 『自我治疗时间』世界上还有好多的美好 不要因为受伤了 就伤心半天 难过一下就可以了 没有什么是可以让你一直难过下去的 TA们都不值得 不开心了就听大老师的歌叭[
  • 小何在送福利时间活泼可爱,声线也透露着热情与欢乐;在串场温馨小品和歌曲时,声线也跟着温柔和暖心起来;在讲述国家的丰功伟绩时,他的声线充满了自豪与激昂!#Home
  • 處在高峰時,不必把自己捧太高,看太重,接受自己總有一天,會走下坡路的事實,是一種難得的智慧。处在高峰时,不必把自己捧太高,看太重,接受自己总有一天,会走下坡路的
  • 그 세월에는 말 한마디, 글 한줄 쓰는데도 각별히 조심해야 했었다. 시인 이욱 선생은 당 외 민주인사 참관단 일원으로 장춘에 갔었는데 보온병공장
  • 反过来,你如果是想认识了解他,用1/12的力量去真正帮助到他,那孩子的命盘,就可以走得很漂亮。!
  • 有你相伴,依然一笑作春温,你负责闪耀星程,我们负责伴你远航,铭记最初的愿望,认定内心的方向,不忘初心,不惧挑战,勇往直前,愿梦和远方都属于你!有你相伴,依然一笑
  • 详解神舟十三号载人飞船返回 #一带一路伴我行[超话]#4月16日,神舟十三号载人飞船返回舱披挂着红白色大伞飘然于天际,在全世界的瞩目下,稳稳降落在东风着陆场,将
  • #忍者必须死3[超话]#晒一晒最近的欧气[doge][doge] 另外一服新建家族收人,桃井甜绘413475,深渊40+,主族战,每周都会排表,微信群,群内大
  • #集合啦动物森友会[超话]#二狗原创[doge]整活系列[doge]甄嬛传[赞R]这次是【滑马他老了】瑛贵人✖️大清巨人·三阿哥大家不要担心天塌下来有三阿哥顶着
  • -在夏威夷披萨被发明之前,没有人把水果和披萨放在一起,店里的【苹果披萨】绝对超出预期的好吃,满口清新果香,让心情都变得灿烂起来!-【夏威夷披萨】经典的培根+菠萝
  • 大热的天贴紧紧,王一博没有因为肖战的靠近感到不自在,肖战也没有因为王一博的靠近感到不自在,就是特别自然的,在炎热的盛夏,身上穿着层层叠叠的衣裙,还可以跟对方近距