【世界首台超越早期经典计算机的光量子计算机在中国诞生】Les scientifiques chinois ont construit le premier calculateur quantique au monde capable de surpasser les premiers ordinateurs classiques, ouvrant ainsi la voie vers la suprématie des ordinateurs quantiques sur les machines classiques.
冥冥中的遇见延伸出的欲与念,让人挣不脱,让人想要沉沦。我忘记了身份,忘记了年龄,忘记了生死,爱也许就是不可理喻。
《情人》(L'Amant)——杜拉斯
Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connaître et il m'a dit: Je vous connais depuis toujours.
我已经老了。一天,在一间公共场所的大厅里,一个男人朝我走来。他做过自我介绍后说:我很早就认识你了。
Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.
我来这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我却觉得现在的你比年轻时更美。
J'aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant, dévasté.
与年轻时候的你相比,我更爱你现在这会饱经沧桑的容颜。
Très vite dans ma vie il a été trop tard. A dix-huit ans il était déjà trop tard.
生命不停地流逝,瞬息之间一切就都太晚了。刚刚十八岁就已为时太晚了。
A dix-huit ans j'ai vieilli. Je ne sais pas si c'est tout le monde, je n'ai jamais demandé.
十八岁我就老了。是不是人人都如此,我从没有打听过。
Je sais que ce ne sont pas les vêtements qui font les femmes plus ou moins belles ni les soins de beauté, ni le prix des onguents, ni la rareté, le prix des atours.
我知道,女人的美丽,不在衣装,不在美容修饰,不在香脂首饰贵不贵,不在是否拥有珍品罕物。
Je n'ai jamais écrit, croyant le faire, je n'ai jamais aimé, croyant aimer, je n'ai jamais rien fait qu'attendre devant la porte fermée.
我从来没有写作,却觉得已经在写了。我从来没有爱过,却觉得已经在爱了,我除了在关闭的门前等待以外,什么都没有做过。
《情人》(L'Amant)——杜拉斯
Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connaître et il m'a dit: Je vous connais depuis toujours.
我已经老了。一天,在一间公共场所的大厅里,一个男人朝我走来。他做过自我介绍后说:我很早就认识你了。
Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune.
我来这是为了告诉你,大家都说你年轻时候美丽,我却觉得现在的你比年轻时更美。
J'aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant, dévasté.
与年轻时候的你相比,我更爱你现在这会饱经沧桑的容颜。
Très vite dans ma vie il a été trop tard. A dix-huit ans il était déjà trop tard.
生命不停地流逝,瞬息之间一切就都太晚了。刚刚十八岁就已为时太晚了。
A dix-huit ans j'ai vieilli. Je ne sais pas si c'est tout le monde, je n'ai jamais demandé.
十八岁我就老了。是不是人人都如此,我从没有打听过。
Je sais que ce ne sont pas les vêtements qui font les femmes plus ou moins belles ni les soins de beauté, ni le prix des onguents, ni la rareté, le prix des atours.
我知道,女人的美丽,不在衣装,不在美容修饰,不在香脂首饰贵不贵,不在是否拥有珍品罕物。
Je n'ai jamais écrit, croyant le faire, je n'ai jamais aimé, croyant aimer, je n'ai jamais rien fait qu'attendre devant la porte fermée.
我从来没有写作,却觉得已经在写了。我从来没有爱过,却觉得已经在爱了,我除了在关闭的门前等待以外,什么都没有做过。
[耶][耶]Vers*ce 范*哲 2017欧美春夏新款 时尚荷叶边短袖上衣➕七分喇叭裤 套装 上衣镂空蕾丝拼接 性感优雅 清新印花 大方有气质 立体剪裁 有大长腿效果 进口高级蕾丝面料 S-L3⃣️码(S码 肩宽35 胸围80 衣长55 裤子 腰围64 裤长82 其他码数自行↔️➕➖3-4cm) https://t.cn/RxkNdPM
✋热门推荐