【法国智奥会展集团:服贸会是有利于服务产业的平台】法国智奥会展集团深耕中国市场多年。不久前,该集团刚刚完成对中国服务贸易交易会的专业运营商--首都会展中心的战略投资。智奥会展中国区CEO周建良表示,中国市场是智奥的战略重点市场,这一投资行为正是看好中国会展业的良好前景。#CIFTIS2021#« Le marché chinois est actuellement une région prioritaire pour le développement du groupe GL events. Nous pensons que le marché des expositions en Chine dispose d'un énorme potentiel », affirme Jor Zhou, CEO de GL events China, lors d'une interview accordée à China Media Group (CMG) sur l'édition 2021 du Salon international du commerce des services de Chine (CIFTIS), qui se déroule entre les 2 et 7 septembre. 完整法语新闻链接:https://t.cn/A6IuoJpS
【刘翠青:你是我的眼 带我奔向光】8月29日,在东京残奥会T11级别女子400米决赛中,中国选手刘翠青在领跑员徐冬林的协助下实现成功卫冕,并创造了新的残奥会纪录!8年间,他们一起付出汗水,追逐梦想。刘翠青说,徐冬林就是她的眼睛,带她冲破黑暗,如果能重见光明,她多么想看看对方的脸庞。
刘翠青年幼时就拥有不错的运动天赋,然而10岁时因眼部疾病未能及时治疗而失明。好在盲人学校的老师发现了她有跑步的天赋,鼓励她向着盲人运动员的方向发展。
根据残疾人田径比赛规定,盲人运动员参赛要通过领跑员协助完成。从2013年,徐冬林成为刘翠青的领跑员,两人的配合至今已有8年。8年间,两人就靠着一条10厘米的牵引绳并肩作战。向着光明奔跑,终将穿越黑暗的笼罩!看完这个故事你们有什么感受,留言分享给我们吧!
Liu Cuiqing : Tu es mes yeux, me conduisant vers la lumière
Le 29 août, lors de la finale du 400 mètres féminin T11 des Jeux paralympiques de Tokyo, l'athlète chinoise Liu Cuiqing a défendu avec succès son titre avec l'aide de Xu Donglin, son leader, et a établi un nouveau record paralympique ! Au cours des 8 dernières années, ils se sont entraînés ensemble pour poursuivre leurs rêves. Liu Cuiqing a déclaré, «Xu Donglin est mes yeux, me conduisant à travers l'obscurité, si je peux à nouveau voir la lumière, j'aimerais tellement voir son visage.»
Liu Cuiqing avait un bon talent athlétique quand elle était jeune, mais à l'âge de 10 ans, elle est devenue aveugle à cause de maladies oculaires qui n'ont pas été traitées à temps. Heureusement, l'enseignant de l'école pour aveugles a trouvé son talent pour la course à pied et l'a encouragée à évoluer dans le sens d'une athlète aveugle.
Selon les règlements de la compétition d'athlétisme pour handicapés, les athlètes aveugles doivent participer à la compétition avec l'aide d’un leader. Depuis 2013, Xu Donglin est devenu le leader de Liu Cuiqing et les deux coopèrent depuis 8 ans. En 8 ans, les deux se sont battus côte à côte sur un câble de remorquage de 10 cm. On court vers la lumière, et on passerait sûrement à travers le tunnel des ténèbres ! Comment vous sentez-vous après avoir lu cette histoire, laissez un commentaire et partagez-le avec nous !#TopCGTN #NousAvonsDesAiles #我们拥有翅膀#
刘翠青年幼时就拥有不错的运动天赋,然而10岁时因眼部疾病未能及时治疗而失明。好在盲人学校的老师发现了她有跑步的天赋,鼓励她向着盲人运动员的方向发展。
根据残疾人田径比赛规定,盲人运动员参赛要通过领跑员协助完成。从2013年,徐冬林成为刘翠青的领跑员,两人的配合至今已有8年。8年间,两人就靠着一条10厘米的牵引绳并肩作战。向着光明奔跑,终将穿越黑暗的笼罩!看完这个故事你们有什么感受,留言分享给我们吧!
Liu Cuiqing : Tu es mes yeux, me conduisant vers la lumière
Le 29 août, lors de la finale du 400 mètres féminin T11 des Jeux paralympiques de Tokyo, l'athlète chinoise Liu Cuiqing a défendu avec succès son titre avec l'aide de Xu Donglin, son leader, et a établi un nouveau record paralympique ! Au cours des 8 dernières années, ils se sont entraînés ensemble pour poursuivre leurs rêves. Liu Cuiqing a déclaré, «Xu Donglin est mes yeux, me conduisant à travers l'obscurité, si je peux à nouveau voir la lumière, j'aimerais tellement voir son visage.»
Liu Cuiqing avait un bon talent athlétique quand elle était jeune, mais à l'âge de 10 ans, elle est devenue aveugle à cause de maladies oculaires qui n'ont pas été traitées à temps. Heureusement, l'enseignant de l'école pour aveugles a trouvé son talent pour la course à pied et l'a encouragée à évoluer dans le sens d'une athlète aveugle.
Selon les règlements de la compétition d'athlétisme pour handicapés, les athlètes aveugles doivent participer à la compétition avec l'aide d’un leader. Depuis 2013, Xu Donglin est devenu le leader de Liu Cuiqing et les deux coopèrent depuis 8 ans. En 8 ans, les deux se sont battus côte à côte sur un câble de remorquage de 10 cm. On court vers la lumière, et on passerait sûrement à travers le tunnel des ténèbres ! Comment vous sentez-vous après avoir lu cette histoire, laissez un commentaire et partagez-le avec nous !#TopCGTN #NousAvonsDesAiles #我们拥有翅膀#
【总台独家专访塔利班发言人:已成立负责机场安全特别部队】当地时间31日晚,中央广播电视总台CGTN报道员哈克帕独家专访了塔利班发言人扎比乌拉·穆贾希德。穆贾希德表示,阿富汗要建立真正的伊斯兰政府,目前塔利班已经在机场部署安全部队以及技术人员修整机场设施,并在努力恢复阿富汗安全、法制、医疗和银行等领域的秩序和工作。Plus tôt, le porte-parole des talibans, Zabihullah Mujahid, s'est entretenu en exclusivité avec CGTN et a répondu à des questions concernant l'avenir de l'Afghanistan. "C'est un jour de fierté pour le peuple afghan que nous ayons infligé une énorme défaite à un pays qui nous a envahis. Avec la fin de cette occupation, nous apportons la prospérité à notre pays. Et je suis très heureux que nous ayons obtenu les résultats de nos sacrifices et que, par conséquent, aujourd'hui, nous avons débarrassé l'Afghanistan de tous les envahisseurs et que les Afghans peuvent désormais vivre librement", a dit Zabihullah Mujahid.详细视频报道:https://t.cn/A6InczvL
✋热门推荐