一名移民澳洲的香港人,入境当地确诊,离开香港前居住大角咀。
涉及L452R变异病毒株的个案,是一名52岁男病人,于6月26日晚上乘搭TR981离开香港经新加坡转机,于当地逗留数小时后于翌日(6月27日)乘坐TR18航班前往墨尔本。
他在6月24日的出发前检测结果呈非确诊,但其后于6月29日进行的病毒检测结果确诊,没有病徵,疑属香港输出个案。
涉及L452R变异病毒株的个案,是一名52岁男病人,于6月26日晚上乘搭TR981离开香港经新加坡转机,于当地逗留数小时后于翌日(6月27日)乘坐TR18航班前往墨尔本。
他在6月24日的出发前检测结果呈非确诊,但其后于6月29日进行的病毒检测结果确诊,没有病徵,疑属香港输出个案。
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
— 唐·王维《山居秋暝》
来版英文的:
The Hills Wearing Autumn Hue
By Wang Wei
Tr. Zhao Yanchun
After the rain all hills are new
The sky is tinged with autumn hue
The moon bright to the pine trees glows
The stream clear on the pebbles flows
The washing girls stir the bamboo
The lotus blooms sway the canoe
Spring can take a rest as it may
Prince and princess may as well stay
#吾爱诗词#
#南半球的秋天来了#
#中翻英#
#古诗词翻译#
#我家门前的一株花#
#语言的魅力# https://t.cn/RU1yaH1
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
— 唐·王维《山居秋暝》
来版英文的:
The Hills Wearing Autumn Hue
By Wang Wei
Tr. Zhao Yanchun
After the rain all hills are new
The sky is tinged with autumn hue
The moon bright to the pine trees glows
The stream clear on the pebbles flows
The washing girls stir the bamboo
The lotus blooms sway the canoe
Spring can take a rest as it may
Prince and princess may as well stay
#吾爱诗词#
#南半球的秋天来了#
#中翻英#
#古诗词翻译#
#我家门前的一株花#
#语言的魅力# https://t.cn/RU1yaH1
近日,原亚洲传媒副总裁、造梦空间集团有限公司总经理、韩国TR三S资产运营株式会社大中华副总裁、韩国影视剧投资制作人朴燕妮,北京燕佳印象文化有限公司总裁翟乙通,上海十驾影业顾问芦德胜、导演卢泓材一行来扬州进行文化投资合作调研考察。10月22日上午,朴燕妮女士一行考察拜访了崔致远纪念馆。扬州市发改委党组成员、市重大办副主任张苏煜,市发改委对外经济和国际合作处处长吉爱平陪同考察。
考察中,蜀冈唐子城风景区管理处(崔致远纪念馆)主任李斌详细介绍了崔致远在扬州的仕宦经历及其在韩国的历史地位和影响力、崔致远纪念馆对韩文化交流交往等情况。
朴燕妮女士对崔致远纪念馆的开放管理和对韩文化交流工作情况给予了高度肯定,当场即联系了韩国首尔市政府的高层友人,介绍在扬州崔致远纪念馆的所见所感,并邀约他们来访。
考察中,蜀冈唐子城风景区管理处(崔致远纪念馆)主任李斌详细介绍了崔致远在扬州的仕宦经历及其在韩国的历史地位和影响力、崔致远纪念馆对韩文化交流交往等情况。
朴燕妮女士对崔致远纪念馆的开放管理和对韩文化交流工作情况给予了高度肯定,当场即联系了韩国首尔市政府的高层友人,介绍在扬州崔致远纪念馆的所见所感,并邀约他们来访。
✋热门推荐