#卡姐日翻#Day 186
今天的句子如下噢,认真处理~
晚上21:30会公布译文和解析吼~
大家到时记得对着译文和解析在原句下订正吼~
打卡的奖品可是更可能会从认真订正的小朋友中抽取噢~~~
Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open-access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone who wishes to see it.
今天的句子如下噢,认真处理~
晚上21:30会公布译文和解析吼~
大家到时记得对着译文和解析在原句下订正吼~
打卡的奖品可是更可能会从认真订正的小朋友中抽取噢~~~
Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open-access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone who wishes to see it.
帮朋友问:Daniel, are you able to read this? I think it’s a character written after he circled Dino’s face, but I’m not sure. I’d asked my student what he did over the holiday, and then, what he did in PE. It may be an answer to one of those. Thanks in advance!
谢谢先。
谢谢先。
#常启德说#
联合国秘书长古特雷斯祝贺中国今年纪念菌草援外二十周年暨可持续发展合作。今日很荣幸加入中国外交部长王毅阁下与中国国家国际发展合作署罗照辉署长。我宣读了联合国秘书长古特雷斯的贺词。
Antonio Guterres congratulates China as it marks the 20th Anniversary of Juncao Assistance & Sustainable Development Cooperation. I was honored to join H.E Foreign Minister of China Wang Yi & Chairman CIDCA Amb Luo Zhaohui. I read out the message from UN SG.
联合国秘书长古特雷斯祝贺中国今年纪念菌草援外二十周年暨可持续发展合作。今日很荣幸加入中国外交部长王毅阁下与中国国家国际发展合作署罗照辉署长。我宣读了联合国秘书长古特雷斯的贺词。
Antonio Guterres congratulates China as it marks the 20th Anniversary of Juncao Assistance & Sustainable Development Cooperation. I was honored to join H.E Foreign Minister of China Wang Yi & Chairman CIDCA Amb Luo Zhaohui. I read out the message from UN SG.
✋热门推荐