#吞理吞WHY# 玩水玩出新套路,谁说只能撒尿和泥?
Lockdown的这段时间,每天都跟娃泡在一起,我做饭的时候,他就特别喜欢坐在旁边看着我,看着锅里咕嘟咕嘟的饭菜冒气白烟,他就问我:
“妈妈,它怎么冒烟了?”
“那是水蒸气啊。”
“哦~~~(拐着三个弯儿的调儿)我知道了!”
其实,不经意间,3岁的小吞早已经知道了水的三种状态:气态,液态和固态。小到厨房里做饭的水气,大到自然界中的水循环,道理都是贯通的。
[威武][威武][威武]发现和认识:大自然的雨
和“厨房中的水蒸气”,“冰块可以融化成水”的这些知识比起来,小吞肯定更喜欢的是大自然中的“雨水”。
趁着这几日#雅典# 下雨,我总是会让他拿着个小瓶子,沿着遮阳篷的边沿,一滴滴的接着雨水,不一会就装满了一整瓶。
[威武][威武][威武]表达和思考:水往低处流
#希腊# 的冬天是雨季,雅典更是背山靠海,加上我家又住在个小山坡上,所以一下雨,门口的街道上就顺着从山坡上哗哗往下流水,俨然像是一条湍急的小溪。
小吞对站在“小溪”里,那种脚下湍急雨水流过的感觉很是喜欢。他很奇怪这些水到底会流到那里,于是就顺着“小溪”一直往下走,想要去看个究竟。。。这时候,适时的告诉他,液态水的特性是水往低处流,印象超深刻。
[威武][威武][威武]探索和实践:地球上的水循环
雨水流到那里去了?蒸气又是是怎么来的呢?
想要给3岁的娃讲地球上的水循环,听起来不那么简单,但是用这个简单的游戏,就可以让孩子很容易的明白水的不同状态和下雨的原因,这次不需要什么特殊的道具,只用家里的锅和盆就可以喽~
[给力]Step 1: 液态-固态
将之前收集的雨水,放到冻冰块的容器中,我都是让小吞自己放到冰箱里,第二天再来看看水究竟能不能变成冰。
[给力]Step 2:固态-液态
把这些冻好的雨水冰块倒进锅里,然后打开火,在锅中加热冰块。这时候,小吞真的会非常专注的观察,冰块遇热融化成水的过程。
虽然在之前太阳的融化实验中,他已经知道了冰块可以化成水,但并没有亲眼看到,这次亲自目睹了冰块融化的过程,他还是很吃惊的,一个劲儿的说:“哇,太神奇了!”
[给力]Step 3: 液态-气态
持续加热后,锅内的雨水升温冒出白烟。
为了让小吞能够明白,水遇热蒸发成水蒸气的现象,从刚开始有烟雾的时候,我便赶紧让小吞拿着手去感受一下白雾的温度,暖暖的。
[给力]Step 4:气态-液态
等到冰彻底化成水,我准备了一个盆,里面可以放一些冰的东西,我是顺手从冷冻室拿了一袋子冰冻豌豆,把它放在盆里,然后将盆悬放在锅的上方。
这个过程可以帮孩子理解水蒸气遇冷又可以还原成水的现象,同时我们把水蒸发后遇冷模拟成云形成的过程,当“云”越积越多便成了“雨”,最后又落到盆里,对于孩子来说,这是一个非常好玩儿的下雨游戏。
其实这整个过程,也解释了地球上的水从太阳照射蒸发,到上升到高空中遇冷凝结成水或冰晶,最后云越积越多,在无法承托重量后便落回地面上,流到河流中、海洋里、渗透到地下,最终形成水循环的一个全过程
[威武][威武][威武]总结和记录:
这次我们通过实验亲自观察了水的三种状态,也顺其自然的探索了自然界中水循环的奥秘,最后整理一下新学的几个德语单词,Wasser(水)、 Wasserdampf(水蒸气)、 Eis(冰)、 Wolke(云)、 Regen(雨)。
#海外生活# #微博亲子季# #母婴自媒体大赏# #带娃日常# #宝宝成长记录# #超级亲子节#
Lockdown的这段时间,每天都跟娃泡在一起,我做饭的时候,他就特别喜欢坐在旁边看着我,看着锅里咕嘟咕嘟的饭菜冒气白烟,他就问我:
“妈妈,它怎么冒烟了?”
“那是水蒸气啊。”
“哦~~~(拐着三个弯儿的调儿)我知道了!”
其实,不经意间,3岁的小吞早已经知道了水的三种状态:气态,液态和固态。小到厨房里做饭的水气,大到自然界中的水循环,道理都是贯通的。
[威武][威武][威武]发现和认识:大自然的雨
和“厨房中的水蒸气”,“冰块可以融化成水”的这些知识比起来,小吞肯定更喜欢的是大自然中的“雨水”。
趁着这几日#雅典# 下雨,我总是会让他拿着个小瓶子,沿着遮阳篷的边沿,一滴滴的接着雨水,不一会就装满了一整瓶。
[威武][威武][威武]表达和思考:水往低处流
#希腊# 的冬天是雨季,雅典更是背山靠海,加上我家又住在个小山坡上,所以一下雨,门口的街道上就顺着从山坡上哗哗往下流水,俨然像是一条湍急的小溪。
小吞对站在“小溪”里,那种脚下湍急雨水流过的感觉很是喜欢。他很奇怪这些水到底会流到那里,于是就顺着“小溪”一直往下走,想要去看个究竟。。。这时候,适时的告诉他,液态水的特性是水往低处流,印象超深刻。
[威武][威武][威武]探索和实践:地球上的水循环
雨水流到那里去了?蒸气又是是怎么来的呢?
想要给3岁的娃讲地球上的水循环,听起来不那么简单,但是用这个简单的游戏,就可以让孩子很容易的明白水的不同状态和下雨的原因,这次不需要什么特殊的道具,只用家里的锅和盆就可以喽~
[给力]Step 1: 液态-固态
将之前收集的雨水,放到冻冰块的容器中,我都是让小吞自己放到冰箱里,第二天再来看看水究竟能不能变成冰。
[给力]Step 2:固态-液态
把这些冻好的雨水冰块倒进锅里,然后打开火,在锅中加热冰块。这时候,小吞真的会非常专注的观察,冰块遇热融化成水的过程。
虽然在之前太阳的融化实验中,他已经知道了冰块可以化成水,但并没有亲眼看到,这次亲自目睹了冰块融化的过程,他还是很吃惊的,一个劲儿的说:“哇,太神奇了!”
[给力]Step 3: 液态-气态
持续加热后,锅内的雨水升温冒出白烟。
为了让小吞能够明白,水遇热蒸发成水蒸气的现象,从刚开始有烟雾的时候,我便赶紧让小吞拿着手去感受一下白雾的温度,暖暖的。
[给力]Step 4:气态-液态
等到冰彻底化成水,我准备了一个盆,里面可以放一些冰的东西,我是顺手从冷冻室拿了一袋子冰冻豌豆,把它放在盆里,然后将盆悬放在锅的上方。
这个过程可以帮孩子理解水蒸气遇冷又可以还原成水的现象,同时我们把水蒸发后遇冷模拟成云形成的过程,当“云”越积越多便成了“雨”,最后又落到盆里,对于孩子来说,这是一个非常好玩儿的下雨游戏。
其实这整个过程,也解释了地球上的水从太阳照射蒸发,到上升到高空中遇冷凝结成水或冰晶,最后云越积越多,在无法承托重量后便落回地面上,流到河流中、海洋里、渗透到地下,最终形成水循环的一个全过程
[威武][威武][威武]总结和记录:
这次我们通过实验亲自观察了水的三种状态,也顺其自然的探索了自然界中水循环的奥秘,最后整理一下新学的几个德语单词,Wasser(水)、 Wasserdampf(水蒸气)、 Eis(冰)、 Wolke(云)、 Regen(雨)。
#海外生活# #微博亲子季# #母婴自媒体大赏# #带娃日常# #宝宝成长记录# #超级亲子节#
Nicht unter dem Baum verweilen, nicht im Regen meditieren, nicht im Dunkeln weinen.Wenn Sie nach vorne schauen, schauen Sie nicht zurück, solange Sie den Mut haben, sich zu stellen, nach oben zu schauen, werden Sie feststellen, dass der Dunst der Partituren nur eine kurze Regenzeit ist.Wenn man nach vorne schaut, gibt es immer noch einen hellen Himmel, der die Menschen nicht mit einem Verlust fühlen wird.
#诗歌[超话]#《写在四月》里尔克
人淡如菊 试译
再一次森林散发着清香。
轻盈的云雀展翅
托起了天空,曾是我们双肩上沉重的天空;
虽然我们依然能够,透过枝桠看见天空一样苍茫的白昼,——
但是在悠长、雨后的黄昏
余晖脉脉的清新时刻,
那一刻来临之前,所有受伤的窗
畏缩地
于远处房屋的墙上振翼欲逃。
此刻窗已安静。甚至雨珠也轻轻滑过
石上宁静青黑的光。
所有的喧嚣蛰伏在
嫩枝上闪亮的花蕾中。
《图像之书·第一集·第一部》
»Aus einem April« Rainer Maria Rilke
Wieder duftet der Wald.
Es heben die schwebenden Lerchen
mit sich den Himmel empor, der unseren Schultern schwer war;
zwar sah man noch durch die Äste den Tag, wie er leer war,-
aber nach langen, regnenden Nachmittagen
kommen die goldübersonnten
neueren Stunden,
vor denen flüchtend, an fernen Häuserfronten
alle die wunden
Fenster furchtsam mit Flügeln schlagen.
Dann wird es still. Sogar der Regen geht leiser
über der Steine ruhig dunkelnden Glanz.
Alle Geräusche ducken sich ganz
in die glänzenden Knospen der Reiser.
»Das Buch der Bilder« : Des ersten Buches erster Teil
https://t.cn/A6cJzdhF
人淡如菊 试译
再一次森林散发着清香。
轻盈的云雀展翅
托起了天空,曾是我们双肩上沉重的天空;
虽然我们依然能够,透过枝桠看见天空一样苍茫的白昼,——
但是在悠长、雨后的黄昏
余晖脉脉的清新时刻,
那一刻来临之前,所有受伤的窗
畏缩地
于远处房屋的墙上振翼欲逃。
此刻窗已安静。甚至雨珠也轻轻滑过
石上宁静青黑的光。
所有的喧嚣蛰伏在
嫩枝上闪亮的花蕾中。
《图像之书·第一集·第一部》
»Aus einem April« Rainer Maria Rilke
Wieder duftet der Wald.
Es heben die schwebenden Lerchen
mit sich den Himmel empor, der unseren Schultern schwer war;
zwar sah man noch durch die Äste den Tag, wie er leer war,-
aber nach langen, regnenden Nachmittagen
kommen die goldübersonnten
neueren Stunden,
vor denen flüchtend, an fernen Häuserfronten
alle die wunden
Fenster furchtsam mit Flügeln schlagen.
Dann wird es still. Sogar der Regen geht leiser
über der Steine ruhig dunkelnden Glanz.
Alle Geräusche ducken sich ganz
in die glänzenden Knospen der Reiser.
»Das Buch der Bilder« : Des ersten Buches erster Teil
https://t.cn/A6cJzdhF
✋热门推荐