【生了!转发祝福! #中国熊猫夫妇在韩国产子#】当地时间20日,来自中国的熊猫夫妇“爱宝”“乐宝”在韩国产下一只小熊猫,身高16.5厘米、体重197克。这是 #在韩国诞生的首只熊猫#,韩方配备了专业团队24小时照顾。“爱宝”“乐宝”被视为中韩友好交往的纽带,2016年,它们 居韩国。(海外网)
#兰州微聚焦##国际军事#
#兰州微聚焦##国际军事#
【欢迎新成员[熊猫][心]#中国熊猫夫妇在韩国产子#】7月22日,三星爱宝乐园确认,来自中国的熊猫夫妇“爱宝”“乐宝”在韩国产下一只小熊猫,身高16.5厘米、体重197克。这是在韩国诞生的首个熊猫,韩方配备了专业团队24小时照顾。Un panda géant, loué par la Chine à la Corée du Sud il y a quatre ans, a donné naissance à une petite femelle, qui est devenue le premier bébé panda né dans le pays, a déclaré Everland mercredi. Ai Bao, une femelle de sept ans, a donc donné naissance à une petite femelle à 21h49 lundi heure locale selon Everland, le plus grand parc à thème de Corée du Sud situé à Yongin, à 40 km au sud de Séoul. Le bébé panda est né avec un poids de 197 grammes et une hauteur de 16,5 centimètres. La Corée du Sud a vu la naissance d'un bébé panda géant sur son sol pour la première fois. Everland a déclaré qu'Ai Bao et son nouveau-né étaient en bonne santé. Ai Bao a réussi à s'accoupler naturellement avec Le Bao, un mâle de huit ans, fin mars. #熊猫# #熊猫守护者#
【超萌!#中国熊猫夫妇在韩国产子#】7月20日,中国大熊猫保护研究中心旅居韩国爱宝乐园的雌性大熊猫“华妮”(韩国呼名:爱宝)产下一只雌性幼崽,这是今年继荷兰后,在海外出生的第二只熊猫,也是在韩国诞生的首只大熊猫幼崽。2016年3月,两岁半的雌性大熊猫“华妮”和三岁半的雄性大熊猫“园欣”从四川出发,远赴韩国,开启为期15年的大熊猫科研合作之旅。(人民网)
✋热门推荐