【高光谱观测卫星成功发射 将满足我国环境综合监测需求】9月7日11时01分,我国在太原卫星发射中心用长征四号丙运载火箭,成功将高分五号02星发射升空。卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。La Chine a envoyé un nouveau satellite d'observation de la Terre dans l'espace. Gaofen-5-02 est un satellite d'observation à haute définition. Il a décollé mardi matin du centre de lancement de satellites de Taiyuan dans la province du Shanxi, dans le nord de la Chine. C'est une fusée Longue Marche-4-C qui assurait le transport du satellite, celui-ci est entré en orbite comme prévu.
我觉得艺术不应是独自享受,而是一种方法,用它来感动最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通欢愉之上的形象。[法]阿尔贝·加缪
Je pense que l'art ne doit pas être apprécié seul, mais un moyen d'émouvoir le plus de gens avec lui, et de leur offrir une image au-dessus de la douleur et du plaisir ordinaire.
#只言片语# #内容分享# #人文艺术#
Je pense que l'art ne doit pas être apprécié seul, mais un moyen d'émouvoir le plus de gens avec lui, et de leur offrir une image au-dessus de la douleur et du plaisir ordinaire.
#只言片语# #内容分享# #人文艺术#
【国际奥委会前主席#罗格逝世# 享年79岁】国际奥委会8月29日宣布,国际奥委会前主席雅克·罗格逝世,享年79岁。2001年至2013年,罗格担任国际奥委会第八任主席。为表达对罗格的敬意,国际奥委会总部、奥林匹克博物馆和所有国际奥委会的房产都将降半旗,为期五天。Le Comité international olympique (CIO) a annoncé dimanche dans un communiqué que son ancien président, le comte Jacques Rogge, est décédé à l'âge de 79 ans. Selon le CIO, Jacques Rogge fut son huitième président, de 2001 à 2013, après quoi il en devint le président d'honneur. 详细报道:https://t.cn/A6I8FXec
✋热门推荐