#Twitter宣布进军电子商务 将推出“直接购买”功能#
7月28日消息,Twitter在其第二季度报告中宣布,计划在未来进军电子商务。Twitter首席财务官Ned Segal表示,随着竞争对手Facebook和TikTok投资该领域,Twitter希望为自己的平台带来更多在线购物功能。Twitter计划在广告和企业资料简介页面上加入“购买按钮”,让用户无需离开平台就可以直接购买东西,以此来提高转化率。Facebook曾在2020年推出了“Facebook商店”,用户可在Facebook和Instagram上进行访问。TikTok也于今年4月在英国开通了电商功能,并在6月开始邀请中国跨境卖家入驻。eMarketer报告显示,目前Facebook是美国第一大社交商务平台。
7月28日消息,Twitter在其第二季度报告中宣布,计划在未来进军电子商务。Twitter首席财务官Ned Segal表示,随着竞争对手Facebook和TikTok投资该领域,Twitter希望为自己的平台带来更多在线购物功能。Twitter计划在广告和企业资料简介页面上加入“购买按钮”,让用户无需离开平台就可以直接购买东西,以此来提高转化率。Facebook曾在2020年推出了“Facebook商店”,用户可在Facebook和Instagram上进行访问。TikTok也于今年4月在英国开通了电商功能,并在6月开始邀请中国跨境卖家入驻。eMarketer报告显示,目前Facebook是美国第一大社交商务平台。
【BioNTech CEO:新冠疫苗保护力因Delta变种而减弱】据报道,BioNTech首席执行官Ned Sahin表示,由于新冠Delta变种,该公司和辉瑞公司 (Pfizer) 生产的疫苗对COVID-19的免疫力正在减弱。但Sahin表示,大多数接种BioNTech/辉瑞新冠疫苗的人仍可以免受重症的侵害,可能暂时不需要接种加强剂。https://t.cn/A6fd7rBA
【舍曼访华将继续从实力地位出发与中方对话?赵立坚回应】在外交部7月23日的例行记者会上,有记者提问:美国务院发言人普莱斯日前称,中美关系的核心是竞争,同时不仅有对抗的因素,而且也将有双方利益汇合的因素。美常务副国务卿舍曼将于近日访华,美将继续从实力地位出发与中方对话。请问中方对此有何评论?赵立坚回应,美方一再扬言从实力地位出发与中方对话,这反映出美方的傲慢和霸道。正如中方一再指出,美方没有资格对中国说教或指手画脚,没有资格说“从实力地位出发与中国打交道”。#中美关系# Le porte-parole du département d'État américain, Ned Price, déclare que le cœur des relations sino-américaines est la concurrence. Il tient ces propos alors que la sous-secrétaire d'État américaine Wendy Sherman doit se rendre en Chine la semaine prochaine. Sherman est le numéro deux du département d'État américain. Elle devrait rencontrer de hauts responsables chinois, dont le conseiller d'État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi. Selon Beijing, les remarques de Price reflètent l'arrogance de Washington. "Je voudrais souligner que la partie américaine a menacé à plusieurs reprises d'engager un dialogue avec la Chine en position de force, ce qui reflète son arrogance et son autoritarisme. Comme la partie chinoise l'a souligné à plusieurs reprises, les États-Unis ne sont pas qualifiés pour faire la leçon ou dicter quoi que ce soit à la Chine, ni pour dialoguer avec la Chine en position de force. Nous avions refusé à Anchorage, et nous refuserons à Tianjin", a déclaré Zhao Lijian, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères. 视频报道链接:https://t.cn/A6fu3435 #ChineÉtatsUnis#
✋热门推荐