【南宁-努尔苏丹#中欧班列# 首发】2021年3月13日15时,搭载着49个40英尺集装箱的21028次重型机械中欧班列,从广西南宁国际铁路港出发,开往哈萨克斯坦努尔苏丹。开辟了“南宁—西安(新筑)—努尔苏丹”的新线路。Un train chargé de 49 conteneurs de machineries lourdes a quitté samedi Nanning, capitale de la région autonome Zhuang du Guangxi (sud de la Chine), marquant le lancement d'un nouveau service de train de fret Chine-Europe vers le Kazakhstan.
【特朗普遭弹劾案开庭在即 5名律师离开辩护团队】En raison de désaccords sur la stratégie juridique, cinq avocats, dont deux qui devaient jouer des rôles de premier plan, ont quitté l'équipe de défense de l'ancien président américain Donald Trump, selon CNN. Leur départ a eu lieu moins de 10 jours avant le début du procès en destitution de Trump au Sénat. Trump avait voulu que les avocats poursuivent ses allégations de fraude électorale de masse plutôt que de se concentrer sur la légalité de la condamnation d'un président après son départ, a rapporté CNN, ajoutant qu'il n'était "pas réceptif" à la discussion.
【英国正式结束“脱欧”过渡期 “单飞”进新年】A Londres, Big Ben a sonné jeudi pour marquer la séparation du Royaume-Uni de l'Union européenne. C'est plus de quatre ans après que le pays a voté pour le Brexit. Aujourd'hui, le Royaume-Uni a quitté le marché unique et l'union douanière de l'UE. Les marchandises qui traversent la frontière feront l'objet de contrôles douaniers et autres. Le pays est désormais libre des lois de l'UE et peut signer des accords commerciaux avec d'autres pays. 法语新闻链接:https://t.cn/A6qEqgyT
✋热门推荐