【“9·11”事件20周年:万名废墟清理人员面临多重疾病风险 大部分是移民|20 años después del 11S: Decenas de miles de trabajadores de limpieza de la zona cero sufrieron diversas enfermedades, muchos son inmigrantes】Rubiela Arias fue una de las trabajadoras de limpieza que trabajó en la zona cero después del 11S. Ahora vive en el barrio de Queens, en Nueva York. Ella ha estado luchando durante años por la legalización de los trabajadores hispanos que limpiaron ese "cementerio gigante" en la zona cero, y que, desde entonces, han sufrido diversas enfermedades respiratorias y estomacales, así como problemas de estrés postraumático, entre otras afecciones psicológicas. #HoradeHablar# Más: https://t.cn/A6IDVaev
Ve esa ventana verde? Por allí, cerca de la dama de pie en las escaleras.
看到那个绿色的窗户了吗? 那边,靠近站在楼梯上的那位太太。
#印尼:一个人的放逐#第21站.三宝垄.加里门爪哇群岛 Karimunjava, Semarang, Indonesia.
#体会到了袁咏仪的快乐#
No se puede ver mucho desde aquí.
从这里看不到太多东西。
Vamos un poco más arriba, se lo enseñaré.
我们再往高处走一点,我给你看。
Por dónde?
往哪儿走?
por aquí.
这边。
#返老还童做学生学西班牙语#
看到那个绿色的窗户了吗? 那边,靠近站在楼梯上的那位太太。
#印尼:一个人的放逐#第21站.三宝垄.加里门爪哇群岛 Karimunjava, Semarang, Indonesia.
#体会到了袁咏仪的快乐#
No se puede ver mucho desde aquí.
从这里看不到太多东西。
Vamos un poco más arriba, se lo enseñaré.
我们再往高处走一点,我给你看。
Por dónde?
往哪儿走?
por aquí.
这边。
#返老还童做学生学西班牙语#
【飓风“艾达”重创美国动物收容所 志愿者机场转移千余只小动物 | Voluntarios trasladan a más de mil animales desde refugios por el azote del huracán Ida】Voluntarios de los refugios de animales de Luisiana y Misisipi se están asociando con Wings of Rescue para trasladar a más de 1.000 animales de refugios hasta fuera del estado para hacer más espacio en refugios de animales abarrotados y golpeados por el huracán Ida. Más: https://t.cn/A6Ie2TK0
✋热门推荐