【韩语TOPIK】TOPIK中高级副词整理 #TOPIK[超话]#
1、설혹 即使,即便 ~ 영수가 오지 않는다
2、원체 本来,原来 ~ 나쁜 사람은 아니다
3、친히 亲自 ~ 쓴 편지
4、급히 紧急,紧迫 돈이 ~ 필요하다
5、날로 日渐,日益 ~ 심해지다
6、널리 广泛;宽宏大度 스마트폰이 ~ 보급되었다
7、도통 到底,完全 ~ 관심이 없어
8、온통 全部,都 하늘은 ~ 검은 구름에 휩싸였다
9、몽땅 一下子 그녀는 긴 머리를 ~ 잘랐다
10、본시 本来,原先 그는 ~ 고집이 센 사람이다 https://t.cn/RxrBSmT
1、설혹 即使,即便 ~ 영수가 오지 않는다
2、원체 本来,原来 ~ 나쁜 사람은 아니다
3、친히 亲自 ~ 쓴 편지
4、급히 紧急,紧迫 돈이 ~ 필요하다
5、날로 日渐,日益 ~ 심해지다
6、널리 广泛;宽宏大度 스마트폰이 ~ 보급되었다
7、도통 到底,完全 ~ 관심이 없어
8、온통 全部,都 하늘은 ~ 검은 구름에 휩싸였다
9、몽땅 一下子 그녀는 긴 머리를 ~ 잘랐다
10、본시 本来,原先 그는 ~ 고집이 센 사람이다 https://t.cn/RxrBSmT
【韩语TOPIK】TOPIK中高级副词整理 #学长韩语topik##学长韩语单词#
1、설혹 即使,即便 ~ 영수가 오지 않는다
2、원체 本来,原来 ~ 나쁜 사람은 아니다
3、친히 亲自 ~ 쓴 편지
4、급히 紧急,紧迫 돈이 ~ 필요하다
5、날로 日渐,日益 ~ 심해지다
6、널리 广泛;宽宏大度 스마트폰이 ~ 보급되었다
7、도통 到底,完全 ~ 관심이 없어
8、온통 全部,都 하늘은 ~ 검은 구름에 휩싸였다
9、몽땅 一下子 그녀는 긴 머리를 ~ 잘랐다
10、본시 本来,原先 그는 ~ 고집이 센 사람이다
11、고이 漂亮地,整齐地 손수건을 ~ 접다
12、괜히 无故地,无端地 요즘은 ~ 짜증이 난다
13、결국 最终,终于 ~시험에 합격했다
14、불과 只不过 ~ 몇 초 사이
15、좀처럼 容易,难以 그는 ~ 화를 내지 않는다
16、나날이 日益,每天 손님이 ~ 늘고 있다
17、이른바 所谓 이른바 거물급 인사들
18、무사히 安全,安然无恙 수술이 ~ 끝났다
19、무작정 无计划 ~ 따라 하다
20、번번이 每次 약속을 ~ 어기다
21、어느덧 不知不觉间 ~ 따뜻한 봄이 왔다
22、오로지 只,仅 ~ 너만 믿는다
23、그만큼 那样,那么 ~ 했으면 이제 좀 쉬어라
24、조만간 早晚,迟早 ~ 찾아뵙겠습니다
25、은근히 暗自,暗暗 ~ 섹시하다
26、더구나 尚且,再加上 ~ 마음까지 지쳐다
27、부지런히 勤快 ~ 공부하다
28、빠짐없이 全都,全部 ~ 참석하다
29、아무쪼록 尽可能,尽量 ~ 빨리 다녀오다
30、여지없이 没有余地,完全 ~ 꿈이 무너지다
1、설혹 即使,即便 ~ 영수가 오지 않는다
2、원체 本来,原来 ~ 나쁜 사람은 아니다
3、친히 亲自 ~ 쓴 편지
4、급히 紧急,紧迫 돈이 ~ 필요하다
5、날로 日渐,日益 ~ 심해지다
6、널리 广泛;宽宏大度 스마트폰이 ~ 보급되었다
7、도통 到底,完全 ~ 관심이 없어
8、온통 全部,都 하늘은 ~ 검은 구름에 휩싸였다
9、몽땅 一下子 그녀는 긴 머리를 ~ 잘랐다
10、본시 本来,原先 그는 ~ 고집이 센 사람이다
11、고이 漂亮地,整齐地 손수건을 ~ 접다
12、괜히 无故地,无端地 요즘은 ~ 짜증이 난다
13、결국 最终,终于 ~시험에 합격했다
14、불과 只不过 ~ 몇 초 사이
15、좀처럼 容易,难以 그는 ~ 화를 내지 않는다
16、나날이 日益,每天 손님이 ~ 늘고 있다
17、이른바 所谓 이른바 거물급 인사들
18、무사히 安全,安然无恙 수술이 ~ 끝났다
19、무작정 无计划 ~ 따라 하다
20、번번이 每次 약속을 ~ 어기다
21、어느덧 不知不觉间 ~ 따뜻한 봄이 왔다
22、오로지 只,仅 ~ 너만 믿는다
23、그만큼 那样,那么 ~ 했으면 이제 좀 쉬어라
24、조만간 早晚,迟早 ~ 찾아뵙겠습니다
25、은근히 暗自,暗暗 ~ 섹시하다
26、더구나 尚且,再加上 ~ 마음까지 지쳐다
27、부지런히 勤快 ~ 공부하다
28、빠짐없이 全都,全部 ~ 참석하다
29、아무쪼록 尽可能,尽量 ~ 빨리 다녀오다
30、여지없이 没有余地,完全 ~ 꿈이 무너지다
【三语话珲春】第三期 灵宝寺 龙源公园
这期继续跟着小编一起来了解下
珲春核心区的景区(点)坐落在市区内的灵宝寺和龙源公园
可谓历史悠久是人们静心放松、休闲健身的好去处
灵宝寺
*灵宝寺位于珲春市区海拔120米的龙泉山上,珲春佛教寺院具有久远的历史。据历史资料记载,当时曾建有“灵宝寺”、“祖师庙”、“静水庵”等佛教禅寺.
*其中,灵宝寺始建于1714年(康熙五十三年),距今已有三百多年历史。该寺院规模宏大,占地面积2000平方米,寺院周围筑有三米高的青砖围墙,前设山门,后建塔林。清朝咸丰年间,咸丰皇帝特赐灵宝寺御书“万世人极”四字大匾。
령보사는 훈춘시중심으로부터 해발 120메터에 위치해 있는 룡천산에 위치하고 있다.훈춘불교사는 유구한 력사를 지니고 있다. 력사자료에 기록한 바에 의하면 당시에 이미 “령보사” “조사묘” “정수암”등 불교사가 존재하였다.
Храм Линбао расположен на горе Лунцюань на высоте 120 метров над уровнем моря в городе Хуньчунь. У буддийского храма Хуньчунь многовековая история. Согласно историческим данным, в то время существовали буддийские храмы дзэн, такие как «Храм Линбао», «Храм Патриарха» и «женский монастырь Цзиншуй».
그중에서도 령보사는 1714년 (강희53년)에 건설되였으며 지금으로부터 삼백여년의 력사를 지니고 있는 것으로 보인다. 이 사원은 규모가 웅장하며 부지면적은 2000평방메터에 달하며 사원의 주변은 벽돌로 쌓아올린 3메터 높이의 담장이 존재하며 앞엔 산문(절의 대문)을 설치하고 뒤엔 탑림을 만들었다. 청조함풍년에는 함풍황제가 령보사에 “만세인극”이란 네글자의 어서간판을 특사하였다.
Среди них Храм Линбао был построен в 1714 году (53-й год правления Канси) и имеет более чем 300-летнюю историю. Храм имеет большие размеры, и его площадь составляет 2 000 кв. М. Вокруг храма возведена трехметровая стена из синего кирпича с воротами спереди и башней сзади. Во время периода Сяньфэн династии Цин Император Сяньфэн подарил большую мемориальную доску с “Вань Ши Жэнь Цзи” четырьмя персонажами императорской книге храма Линбао.
*龙源公园藏于深巷尽头,面积32公顷,一面临街,三面环水,绝佳的地理位置,独特的布局结构,生态驳岸一千多延米。夏季可划船游湖清凉一夏,秋季可赏荷观雁美不胜收。
룡원공원은 깊숙한 골목 막바지 끝의 절경의 지리적 위치에 자리잡고 있다. 32헥타르의 면적을 차지하고 있는 공원은 삼면환수 일면린거(한면은 거리에 면)하고 있다. 공원은 독특한 구조를 지니고 있으며 천메터에 달하는 생태호안제을 자랑한다. 여름엔 보트타고 호수를 유람하며 서늘한 여름을 보낼수 있고 가을철엔 련꽃 구경과 더불어 기러기도 만나 볼수 있어 그야말도 아름답지 아니할수 없다.
Парк Лонъюань расположен в конце глубокого переулка и его площадь составляет 32 гектара. Он выходит на улицу с одной стороны и с трех сторон окружен водой. Он имеет отличное географическое положение, уникальную планировочную структуру и более 1000 погонных метров экологической защиты. Летом вы можете покататься на лодке по озеру, чтобы провести прохладное лето, а осенью вы сможете насладиться красотой лотоса и диких гусей.
这期继续跟着小编一起来了解下
珲春核心区的景区(点)坐落在市区内的灵宝寺和龙源公园
可谓历史悠久是人们静心放松、休闲健身的好去处
灵宝寺
*灵宝寺位于珲春市区海拔120米的龙泉山上,珲春佛教寺院具有久远的历史。据历史资料记载,当时曾建有“灵宝寺”、“祖师庙”、“静水庵”等佛教禅寺.
*其中,灵宝寺始建于1714年(康熙五十三年),距今已有三百多年历史。该寺院规模宏大,占地面积2000平方米,寺院周围筑有三米高的青砖围墙,前设山门,后建塔林。清朝咸丰年间,咸丰皇帝特赐灵宝寺御书“万世人极”四字大匾。
령보사는 훈춘시중심으로부터 해발 120메터에 위치해 있는 룡천산에 위치하고 있다.훈춘불교사는 유구한 력사를 지니고 있다. 력사자료에 기록한 바에 의하면 당시에 이미 “령보사” “조사묘” “정수암”등 불교사가 존재하였다.
Храм Линбао расположен на горе Лунцюань на высоте 120 метров над уровнем моря в городе Хуньчунь. У буддийского храма Хуньчунь многовековая история. Согласно историческим данным, в то время существовали буддийские храмы дзэн, такие как «Храм Линбао», «Храм Патриарха» и «женский монастырь Цзиншуй».
그중에서도 령보사는 1714년 (강희53년)에 건설되였으며 지금으로부터 삼백여년의 력사를 지니고 있는 것으로 보인다. 이 사원은 규모가 웅장하며 부지면적은 2000평방메터에 달하며 사원의 주변은 벽돌로 쌓아올린 3메터 높이의 담장이 존재하며 앞엔 산문(절의 대문)을 설치하고 뒤엔 탑림을 만들었다. 청조함풍년에는 함풍황제가 령보사에 “만세인극”이란 네글자의 어서간판을 특사하였다.
Среди них Храм Линбао был построен в 1714 году (53-й год правления Канси) и имеет более чем 300-летнюю историю. Храм имеет большие размеры, и его площадь составляет 2 000 кв. М. Вокруг храма возведена трехметровая стена из синего кирпича с воротами спереди и башней сзади. Во время периода Сяньфэн династии Цин Император Сяньфэн подарил большую мемориальную доску с “Вань Ши Жэнь Цзи” четырьмя персонажами императорской книге храма Линбао.
*龙源公园藏于深巷尽头,面积32公顷,一面临街,三面环水,绝佳的地理位置,独特的布局结构,生态驳岸一千多延米。夏季可划船游湖清凉一夏,秋季可赏荷观雁美不胜收。
룡원공원은 깊숙한 골목 막바지 끝의 절경의 지리적 위치에 자리잡고 있다. 32헥타르의 면적을 차지하고 있는 공원은 삼면환수 일면린거(한면은 거리에 면)하고 있다. 공원은 독특한 구조를 지니고 있으며 천메터에 달하는 생태호안제을 자랑한다. 여름엔 보트타고 호수를 유람하며 서늘한 여름을 보낼수 있고 가을철엔 련꽃 구경과 더불어 기러기도 만나 볼수 있어 그야말도 아름답지 아니할수 없다.
Парк Лонъюань расположен в конце глубокого переулка и его площадь составляет 32 гектара. Он выходит на улицу с одной стороны и с трех сторон окружен водой. Он имеет отличное географическое положение, уникальную планировочную структуру и более 1000 погонных метров экологической защиты. Летом вы можете покататься на лодке по озеру, чтобы провести прохладное лето, а осенью вы сможете насладиться красотой лотоса и диких гусей.
✋热门推荐