#良医#
0301,Don't con a conman. 你别想唬我
0302,Well played 算你狠
No good deed goes unpunished. 好心没好报
0304,Now you're talking.你说这话就对了!这才像话!
0305,Bring it! 放马过来
All's well that ends well. 皆大欢喜
Yay! int. 哇(因高兴而欢呼)
If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, it is a duck. 归纳推理的一种幽默的说法
0301,Don't con a conman. 你别想唬我
0302,Well played 算你狠
No good deed goes unpunished. 好心没好报
0304,Now you're talking.你说这话就对了!这才像话!
0305,Bring it! 放马过来
All's well that ends well. 皆大欢喜
Yay! int. 哇(因高兴而欢呼)
If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, it is a duck. 归纳推理的一种幽默的说法
关于春天的早晨,英国诗人罗伯特·白朗宁(Robert Browning)在一个剧本(Pippa Passes,1841)里写过一首诗,曰:
The year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearl'd;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in His Heaven—
All's right with the world!
此诗每行五个音节,后四行和前四行隔句依次遥相押韵。以前我也曾试着翻译了一下,稍微留意了每行汉译字数的整齐,只能做到偶尔押韵而已。拙译曰:
一年正好在春天,
一天正好在清晨;
清晨正好在七点;
露珠在山;
飞鸟在云;
蜗牛在壳;
神明在天——
世间万物,
莫不静好!
2021年2月3日立春之日听雨斋主人吴泼识。[鲜花]
The year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearl'd;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in His Heaven—
All's right with the world!
此诗每行五个音节,后四行和前四行隔句依次遥相押韵。以前我也曾试着翻译了一下,稍微留意了每行汉译字数的整齐,只能做到偶尔押韵而已。拙译曰:
一年正好在春天,
一天正好在清晨;
清晨正好在七点;
露珠在山;
飞鸟在云;
蜗牛在壳;
神明在天——
世间万物,
莫不静好!
2021年2月3日立春之日听雨斋主人吴泼识。[鲜花]
I slept at 9: 30pm last night to cut 2020 year short just FYI. DID YOU KNOW that according to the Gregorian calendar, 2021 is technically the start of the new decade? HERE'S TO THE NEW DECADE. Happy new year everybody!
P.S. I know I would not have survived last year if not for y'all's sense of community love and support!Thank you for that
P.S. I know I would not have survived last year if not for y'all's sense of community love and support!Thank you for that
✋热门推荐