#与法语相关#
Tout le monde est aux aguets.
全员戒备
aux aguets
埋伏着,窥伺着,戒备着
aguets:
Action d’observer, d’épier. Il n’est guère usité aujourd’hui que dans les phrases suivantes : être aux aguets,
se tenir aux aguets,
être aux écoutes, soit pour surprendre quelqu’un, soit pour éviter d’être surpris.
Il était aux aguets pour prendre ses avantages.
On dit dans le même sens Mettre aux aguets. On mit des gens aux aguets pour se saisir du voleur.
Tout le monde est aux aguets.
全员戒备
aux aguets
埋伏着,窥伺着,戒备着
aguets:
Action d’observer, d’épier. Il n’est guère usité aujourd’hui que dans les phrases suivantes : être aux aguets,
se tenir aux aguets,
être aux écoutes, soit pour surprendre quelqu’un, soit pour éviter d’être surpris.
Il était aux aguets pour prendre ses avantages.
On dit dans le même sens Mettre aux aguets. On mit des gens aux aguets pour se saisir du voleur.
【#拜登#表示希望在6月访欧期间与#普京#举行会晤】美国总统拜登4日表示,他希望在6月访问欧洲期间与俄罗斯总统普京举行会晤。拜登当天在白宫就应对新冠疫情和新冠疫苗项目发表讲话。在讲话结束后回答媒体有关提问时,拜登表示,他希望在访问欧洲期间与普京会晤,美方正在为此做准备。Le président américain Joe Biden a déclaré mardi qu'il prévoyait de tenir une réunion avec le président russe Vladimir Poutine lors de son voyage en Europe en juin. Biden participera au sommet du Groupe des Sept (G7) à Cornwall, en Grande-Bretagne, du 11 au 13 juin, et tiendra des réunions multilatérales avec les dirigeants des membres du G7. Il se rendra ensuite à Bruxelles, en Belgique, pour participer au sommet de l'OTAN le 14 juin.
【#国际锐评#|“疫苗民族主义”正在吞噬生命】连续四天,印度单日新增病例超过30万例。药品告急,疫苗短缺,太平间和火葬场里尸体成堆。很多印度人不得不就地焚烧亲人的遗体。这被路透社形容为“人间炼狱”。迫于越来越大的国际压力,美国政府当地时间25日终于松了口,发布声明称将向印度提供包括疫苗制造原材料在内的医疗资源。然而,对于美国姗姗来迟的表态,印度网民并不买账。他们指责美国出口禁令已让印度伤痕累累,批评美国政府行动拖延、缺乏同情心,并称“印度不会原谅你们在他们急需帮助之际的冷酷无情”。Pendant quatre jours consécutifs, le nombre des nouveaux cas confirmés de COVID-19 en Inde a dépassé les 300 000 par jour. La pénurie de médicaments et le manque de vaccins font de nombreux morts dans le pays. Beaucoup de familles sont obligées de tenir la cérémonie de crémation du corps de leur proche dans la rue à cause du manque d'espace dans les chapelles ardentes et les crématoriums, et de la hausse soudaine du nombre de décès dus au nouveau coronavirus. Une scène décrite comme un « enfer sur terre » par l'agence de presse Reuters. Sous la pression de plus en plus forte de la communauté internationale, le gouvernement américain a enfin annoncé le 25 avril qu'il allait offrir à l'Inde de l'équipement médical, y compris des matières nécessaires à la production des vaccins contre la COVID-19. Cependant, les internautes indiens n'ont pas été impressionnés par la déclaration tardive des États-Unis. Ils ont reproché l'interdiction des exportations américaines de produits médicaux, ont critiqué l'administration américaine pour son action tardive et son manque de compassion, et ont déclaré : « l'Inde ne pardonnera pas votre insensibilité à un moment où elle a désespérément besoin d'aide ».法语文章:https://t.cn/A6cQul7J #AvisDExpert# #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
✋热门推荐