#茶叶#这是中国最昂贵的茶树,没有之一。士兵曾经为他站过岗,政府为他投保1个亿,所制茶叶放中国国家博物馆珍藏。
这就是武夷山母树大红袍,现在仅存6株,年产量也只有区区8两茶,已有350多年的历史。20世纪30年代当地政府曾派士兵把守,新中国成立后,有关部门仍雇佣一农户长年看管;2000年作为古树名木被列入世界自然与文化遗产;2003年,武夷山市政府向中国人民保险公司为现有6株大红袍母株投保一亿元人民币产品责任保险。
武夷山母树大红袍历代以来就是皇室贡品,最后一次采摘的20克母树大红袍在2007年交由中国国家博物馆珍藏,这是现代茶叶第一次被收入国家博物馆。此后,武夷山将不再生产制作母树大红袍。#大红袍# #武夷山#
这就是武夷山母树大红袍,现在仅存6株,年产量也只有区区8两茶,已有350多年的历史。20世纪30年代当地政府曾派士兵把守,新中国成立后,有关部门仍雇佣一农户长年看管;2000年作为古树名木被列入世界自然与文化遗产;2003年,武夷山市政府向中国人民保险公司为现有6株大红袍母株投保一亿元人民币产品责任保险。
武夷山母树大红袍历代以来就是皇室贡品,最后一次采摘的20克母树大红袍在2007年交由中国国家博物馆珍藏,这是现代茶叶第一次被收入国家博物馆。此后,武夷山将不再生产制作母树大红袍。#大红袍# #武夷山#
这是一首曾经在阿富汗战斗过的美军士兵写的诗,可以让我们以一个不同的角度来看待在阿富汗正在发生的事情。
本诗的作者罗伯·丹斯摩尔曾经于2004年随美国海军在阿富汗作战(并不清楚他是属于海军陆战队还是海豹突击队),2007年重新回到阿富汗,这一次的身份是独立记者。作为诗人,丹斯摩尔在互联网上可以找到的作品只有这首《阿富汗的味道》,但这首诗的完成度和水平令人惊叹。
阿富汗经常被称为“帝国的坟场”,虽然作为民族国家,统一的“阿富汗”观念是很晚近才产生的,甚至很难说是否已经产生,但它作为地区一直以难以稳定统治而闻名。《阿富汗的味道》里面使用了很多历史典故,比如说吉布林写的关于第二次阿富汗战争的诗。这次战争发生在1878年,起因是当时统治这片地区的酋长投向俄国。这场战争虽然只打了两年,而且英国在军事上取得了胜利,但是英国士兵付出了沉重的代价,将近一万人死于战斗或者疾病。英国诗人吉布林在《致年轻的英国士兵》一首诗中以老兵的口吻写出了阿富汗战争的残酷:
“如果你受伤了被留在/阿富汗的平原上/当妇女们出现/割掉你身上的东西/你只需要调转你的枪口/崩出你的脑浆”。
《阿富汗的味道》也写出了阿富汗问题的复杂性。“巴基斯坦的沙就像断齿一样扭曲/赫拉特纯洁的沙升到顶端”——塔利班在巴基斯坦起家,而赫拉特是美丽的阿富汗挂毯的主要出产地。这片土地上有暴力,也有美,但似乎各种元素根本无法混合。
真正让我佩服诗人的功力的,是“单膝跪下”这个意象的使用。“单膝跪下”在西方文化里一直是表示恭敬虔诚的动作,而在本诗里这个动作显然意味着射击或者擒拿。同一种动作,两种不同的含义,对比之中传达了这首诗的内涵:
在这片土地上,任何外来的势力想要通过暴力推行的东西,不管这种东西是好是坏,都是很难稳固的。
最后,是我自己的一点私货。作为普通人,我们从阿富汗的历史和现实能得到什么启发呢?我觉得是:我们的生活方式,最终取决于我们生活的区域最强大的武力集团的意志。而谁能成为最强大的武力集团,和民意的支持,技术的先进性,是否“符合历史的潮流”可能关系挺大,也可能没什么关系——他们就是当今这片土地上最强大的武力集团,这就是事实。所以,如果你想让你自己或者你爱的人过上某种当地最强大的武力集团不喜欢的生活,只有两种办法:你自己组织更强大的武力集团(很可以意味着自己要流血),或者想办法换个地方生活(扒飞机并不是一个好办法)。
荐诗 / 光诸
本诗的作者罗伯·丹斯摩尔曾经于2004年随美国海军在阿富汗作战(并不清楚他是属于海军陆战队还是海豹突击队),2007年重新回到阿富汗,这一次的身份是独立记者。作为诗人,丹斯摩尔在互联网上可以找到的作品只有这首《阿富汗的味道》,但这首诗的完成度和水平令人惊叹。
阿富汗经常被称为“帝国的坟场”,虽然作为民族国家,统一的“阿富汗”观念是很晚近才产生的,甚至很难说是否已经产生,但它作为地区一直以难以稳定统治而闻名。《阿富汗的味道》里面使用了很多历史典故,比如说吉布林写的关于第二次阿富汗战争的诗。这次战争发生在1878年,起因是当时统治这片地区的酋长投向俄国。这场战争虽然只打了两年,而且英国在军事上取得了胜利,但是英国士兵付出了沉重的代价,将近一万人死于战斗或者疾病。英国诗人吉布林在《致年轻的英国士兵》一首诗中以老兵的口吻写出了阿富汗战争的残酷:
“如果你受伤了被留在/阿富汗的平原上/当妇女们出现/割掉你身上的东西/你只需要调转你的枪口/崩出你的脑浆”。
《阿富汗的味道》也写出了阿富汗问题的复杂性。“巴基斯坦的沙就像断齿一样扭曲/赫拉特纯洁的沙升到顶端”——塔利班在巴基斯坦起家,而赫拉特是美丽的阿富汗挂毯的主要出产地。这片土地上有暴力,也有美,但似乎各种元素根本无法混合。
真正让我佩服诗人的功力的,是“单膝跪下”这个意象的使用。“单膝跪下”在西方文化里一直是表示恭敬虔诚的动作,而在本诗里这个动作显然意味着射击或者擒拿。同一种动作,两种不同的含义,对比之中传达了这首诗的内涵:
在这片土地上,任何外来的势力想要通过暴力推行的东西,不管这种东西是好是坏,都是很难稳固的。
最后,是我自己的一点私货。作为普通人,我们从阿富汗的历史和现实能得到什么启发呢?我觉得是:我们的生活方式,最终取决于我们生活的区域最强大的武力集团的意志。而谁能成为最强大的武力集团,和民意的支持,技术的先进性,是否“符合历史的潮流”可能关系挺大,也可能没什么关系——他们就是当今这片土地上最强大的武力集团,这就是事实。所以,如果你想让你自己或者你爱的人过上某种当地最强大的武力集团不喜欢的生活,只有两种办法:你自己组织更强大的武力集团(很可以意味着自己要流血),或者想办法换个地方生活(扒飞机并不是一个好办法)。
荐诗 / 光诸
#军事新闻# 美国前面刚把乌克兰抛弃,现在又给乌克兰援助,比如美国宣布拨款7000万美元用于培训乌克兰军队,对抗的国家自然是俄罗斯,而在阿富汗大撤退时,美国就把曾经在阿富汗并肩作战的乌克兰士兵丢在了阿富汗,还是俄罗斯派出运输机,接回了部分乌克兰人,现在美国撤离阿富汗,有充足的时间和预算对抗俄罗斯,自然又想起来了乌克兰,继续利用乌克兰牵制俄罗斯,最好能发生俄乌战争,就和当年俄格战争一样,限制住俄罗斯。
✋热门推荐