안녕하세요. 하이에듀교육연구소입니다.
2023학년도부터 중고교과정 해외이수자(3년특례) 전형방법 변경될 예정입니다.
2022년도를 끝으로 필답고사 폐지되며 100% 서류평가로 시행 됩니다.
2023학년도부터는 3년특례 필답고사 학교의 비율이 많이 줄어들기 때문에 고교학업성적, 자소서 등 서류에 신경을 많이써서 준비하셔야합니다
자세한 내용은 아래 링크로 확인해주세요.
https://t.cn/A6flR5hT
#留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##韩国留学 ##韩国##留学生##留学,你准备好了吗?##留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##재외국민전형##해외고수시##외국고수시##한국대학 ##서울대## 수시전형 ##해외고졸업자##외국고졸업자##연세대국제형##3년특례##12년특례##연대수시##고대수시#
2023학년도부터 중고교과정 해외이수자(3년특례) 전형방법 변경될 예정입니다.
2022년도를 끝으로 필답고사 폐지되며 100% 서류평가로 시행 됩니다.
2023학년도부터는 3년특례 필답고사 학교의 비율이 많이 줄어들기 때문에 고교학업성적, 자소서 등 서류에 신경을 많이써서 준비하셔야합니다
자세한 내용은 아래 링크로 확인해주세요.
https://t.cn/A6flR5hT
#留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##韩国留学 ##韩国##留学生##留学,你准备好了吗?##留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##재외국민전형##해외고수시##외국고수시##한국대학 ##서울대## 수시전형 ##해외고졸업자##외국고졸업자##연세대국제형##3년특례##12년특례##연대수시##고대수시#
한국어로 된 책을 막 살 수 있는 것도 아니고 가격도 영어책 중국어책보다 훨씬 비싸다[污] 중국에서 아이가 보는 책 한 권 한 권이 정말 소중한 이 시점에 ..아이가 말을 엄청나게 하기 시작했는데 한국인 엄마한테 중국어로 얘기한다[跪了][跪了][跪了] 역시 언어는 환경인가봐..일상을 중국어로 생활하다보니 자연스레 이렇게 될 수 밖에 없나봄.. 중국에서 한국어를 배우는 학생이든 한국에서 중국어를 배우는 학생이든 24시간 중에 최대한 많은 시간을 해당 외국어에 노출되려는 노력없이는 원어민급 실력을 갖추기 어려워보인다[偷乐] #韩国语[超话]#
【中韩双语新闻】企划财政部:文在寅政府执政4年跃居世界第十大经济体 / 기재부 “문재인 정부 4년, 글로벌 톱 10경제로 도약”
5月7日,韩国企划财政部表示 ,文在寅上台后,韩国在4年期间跃居世界第十大经济体。
기획재정부는 7일 문재인 정부 출범 이후 4년 동안 한국 경제가 세계 10위 수준으로 도약했다고 밝혔다.
当天,企划财政部发布的《文在寅政府4周年期间的经济政策推进成果及课题》报告评价称,为了应对危机,政府实施应急经济体制并迅速有效应对。
기재부는 이날 배포한 '문재인 정부 4주년 그간의 경제정책 추진성과 및 과제' 보도자료에서 "당면한 위기극복을 위해 비상경제체제로 전환해 전례없이 과감하고 선제적인 정책대응을 추진한 데 이어 '빠르고 강한 경제회복'과 '선도형 경제로의 도약'을 위한 노력을 병행했다"며 이 같이 평가했다.
企划财政部就过去4年期间的经济政策表示,为解决低增长和两级分化,韩国以“创新、包容、公平”三大价值为基础,一直推动向"以人为本的经济"转型。
지난 4년간 경제정책에 대해 저성장·양극화 심화를 해결하기 위해 '혁신·포용·공정'이라는 3대 가치를 기반으로 '사람 중심 경제'로의 패러다임 전환을 일관되게 추진해 왔다고 밝혔다.
企划财政部通过该资料表示,将文在寅政府4周年期间的经济政策推进结果整理三大领域的10项成果。
기재부는 이 보도자료에서 문재인 정부 4년의 경제 추진 성과를 3대 분야 10대 성과로 정리했다.
首先,韩国在经济规模排名上从2019年12位上升到去年10位。
우선 한국은 경제규모 순위에서 2019년 12위에서 지난해 10위로 올라섰다.
企划财政部介绍称,为应对新冠肺炎疫情和由此引发的全球经济低迷,投资310万亿韩元,韩国在主要发达国家中首次恢复到新冠疫情爆发前的水平。
기재부는 "코로나 감염병유행과 그에 따른 글로벌 경기침체에 맞서 310조원 규모의 과감한 대응으로 주요 선진국 중 가장 먼저 코로나 위기 이전 수준을 회복했다"고 소개했다.
从去年11月至今年4月,韩国出口连续6个月增长。尤其是,1-4月出口创下最高纪录,韩国跃居出口强国。
지난해 11월부터 지난달까지 6개월 연속 수출이 증가했으며 특히 지난 1∼4월 수출액은 역대 최고액을 경신하는 등 수출 강국으로서의 위상을 확고하게 구축했다. c
企划财政部指出,革新增长成果方面包括扩散第二波风险投资热潮、加强创新基础设施(DNA)和产业(BIG3)领域的投资及材料、零部件、装备竞争力、通过果断解除限制构筑革增长基础、改善企业支配结构等。
지난해 11월부터 지난달까지 6개월 연속 수출이 증가했으며 특히 지난 1∼4월 수출액은 역대 최고액을 경신하는 등 수출 강국으로서의 위상을 확고하게 구축했다.
在包容增长方面,企划财政部表示,虽然韩国面临新冠肺炎疫情的危机,但将疫情冲击降到最低,建筑面向弱势阶层的雇佣及社会安全网络。
포용성장 분야에서는 코로나 위기에 직면했지만 주요국 대비 충격을 최소화했고, 고용보험 가입자 수와 기초생활수급자수가 증가하는 등 사회·고용안전망을 구축했다고 설명했다.
还称,政府通过保障健康保险、尽快实施高中免费教育、扩大公共租赁住宅等减少主要生活费用的措施,减轻了家庭负担。
또 건강보험 보장성 강화, 고교무상교육 조기 도입, 공공임대주택 확대 등 핵심생계비 경감을 통해 가계 부담을 낮췄다고 덧붙였다.
政府表示,由于意想不到的新冠疫情危机,工作岗位和分配指标成果受到制约,将作为今后经济政策的课题。并称,为了今年3.5%以上的增长,政府将集中力量恢复经济。
다만 정부는 예상치 못한 위기로 일자리·분배 지표의 성과가 제약된 점을 남은 1년간 과제로 꼽고 올해 3%대 중후반 이상의 성장을 위해 경제회복을 위한 정책대응에 역량을 집중할 것이라고 밝혔다.
图为4月1日在釜山港。图片来源:韩联社
韩宣网5月11日电(记者金惠麟 金吕真)
5月7日,韩国企划财政部表示 ,文在寅上台后,韩国在4年期间跃居世界第十大经济体。
기획재정부는 7일 문재인 정부 출범 이후 4년 동안 한국 경제가 세계 10위 수준으로 도약했다고 밝혔다.
当天,企划财政部发布的《文在寅政府4周年期间的经济政策推进成果及课题》报告评价称,为了应对危机,政府实施应急经济体制并迅速有效应对。
기재부는 이날 배포한 '문재인 정부 4주년 그간의 경제정책 추진성과 및 과제' 보도자료에서 "당면한 위기극복을 위해 비상경제체제로 전환해 전례없이 과감하고 선제적인 정책대응을 추진한 데 이어 '빠르고 강한 경제회복'과 '선도형 경제로의 도약'을 위한 노력을 병행했다"며 이 같이 평가했다.
企划财政部就过去4年期间的经济政策表示,为解决低增长和两级分化,韩国以“创新、包容、公平”三大价值为基础,一直推动向"以人为本的经济"转型。
지난 4년간 경제정책에 대해 저성장·양극화 심화를 해결하기 위해 '혁신·포용·공정'이라는 3대 가치를 기반으로 '사람 중심 경제'로의 패러다임 전환을 일관되게 추진해 왔다고 밝혔다.
企划财政部通过该资料表示,将文在寅政府4周年期间的经济政策推进结果整理三大领域的10项成果。
기재부는 이 보도자료에서 문재인 정부 4년의 경제 추진 성과를 3대 분야 10대 성과로 정리했다.
首先,韩国在经济规模排名上从2019年12位上升到去年10位。
우선 한국은 경제규모 순위에서 2019년 12위에서 지난해 10위로 올라섰다.
企划财政部介绍称,为应对新冠肺炎疫情和由此引发的全球经济低迷,投资310万亿韩元,韩国在主要发达国家中首次恢复到新冠疫情爆发前的水平。
기재부는 "코로나 감염병유행과 그에 따른 글로벌 경기침체에 맞서 310조원 규모의 과감한 대응으로 주요 선진국 중 가장 먼저 코로나 위기 이전 수준을 회복했다"고 소개했다.
从去年11月至今年4月,韩国出口连续6个月增长。尤其是,1-4月出口创下最高纪录,韩国跃居出口强国。
지난해 11월부터 지난달까지 6개월 연속 수출이 증가했으며 특히 지난 1∼4월 수출액은 역대 최고액을 경신하는 등 수출 강국으로서의 위상을 확고하게 구축했다. c
企划财政部指出,革新增长成果方面包括扩散第二波风险投资热潮、加强创新基础设施(DNA)和产业(BIG3)领域的投资及材料、零部件、装备竞争力、通过果断解除限制构筑革增长基础、改善企业支配结构等。
지난해 11월부터 지난달까지 6개월 연속 수출이 증가했으며 특히 지난 1∼4월 수출액은 역대 최고액을 경신하는 등 수출 강국으로서의 위상을 확고하게 구축했다.
在包容增长方面,企划财政部表示,虽然韩国面临新冠肺炎疫情的危机,但将疫情冲击降到最低,建筑面向弱势阶层的雇佣及社会安全网络。
포용성장 분야에서는 코로나 위기에 직면했지만 주요국 대비 충격을 최소화했고, 고용보험 가입자 수와 기초생활수급자수가 증가하는 등 사회·고용안전망을 구축했다고 설명했다.
还称,政府通过保障健康保险、尽快实施高中免费教育、扩大公共租赁住宅等减少主要生活费用的措施,减轻了家庭负担。
또 건강보험 보장성 강화, 고교무상교육 조기 도입, 공공임대주택 확대 등 핵심생계비 경감을 통해 가계 부담을 낮췄다고 덧붙였다.
政府表示,由于意想不到的新冠疫情危机,工作岗位和分配指标成果受到制约,将作为今后经济政策的课题。并称,为了今年3.5%以上的增长,政府将集中力量恢复经济。
다만 정부는 예상치 못한 위기로 일자리·분배 지표의 성과가 제약된 점을 남은 1년간 과제로 꼽고 올해 3%대 중후반 이상의 성장을 위해 경제회복을 위한 정책대응에 역량을 집중할 것이라고 밝혔다.
图为4月1日在釜山港。图片来源:韩联社
韩宣网5月11日电(记者金惠麟 金吕真)
✋热门推荐