7月的自然移植周期取消
14排的卵
16日的B超: 内膜8.1B~C
医生说转化得慢
不建议移植
本周期主要用的是补佳乐涨内膜
但效果不理想
本来八月可以再次为移植周准备的
但想想
还是再促排取一次吧
因为平时请假太难啦
所以一切又回到了原点
从17~23早晚一片地屈孕酮
坐等Ym返院
朵儿宝宝~
来的晚点没关系
我和 Mr.Li 还是会满心欢喜的期待...
14排的卵
16日的B超: 内膜8.1B~C
医生说转化得慢
不建议移植
本周期主要用的是补佳乐涨内膜
但效果不理想
本来八月可以再次为移植周准备的
但想想
还是再促排取一次吧
因为平时请假太难啦
所以一切又回到了原点
从17~23早晚一片地屈孕酮
坐等Ym返院
朵儿宝宝~
来的晚点没关系
我和 Mr.Li 还是会满心欢喜的期待...
自学英语 每日一词:white
上次说了black这个颜色,其实都是说引申义,那么这次black的反义词white也会如此。
white adj. 白色的;白种的;纯洁的 n. 白色;洁白;白种人
vt. 使变白,把……涂白n. 怀特(人名)
短语:
1、white goods 白色家电。跟中国一样,白色家电就是指家里替代劳动的电器产品,主要包括洗衣机、部分厨房电器和改善生活环境提高物质生活水平(如空调、电冰箱等)。早期这些家电大多是白色的外观,因此得名。
2、white lie 善意的谎言,无恶意的谎话。
例:I told a white lie to my friend in order to protect her.
3、white elephant 贵重而无用的东西,无价值的东西。
例:These paintings are just white elephants. 这些画根本就是无用的东西/垃圾。
white其实平时俚语用法并不多,但是中文里涉及“白”的俚语倒是很多,我们逆向思维,挑一些中文的“白”字短语来看看英文怎么说。
1、白眼狼
white-eye-wolf?这么翻译估计老外会一脸懵。我们换一个中文意思吧,忘恩负义,如何?那么忘恩负义者就是ingrate。
例:He is just an ingrate! 他就是一个白眼狼!
2、洗白
最近林生斌事件沸沸扬扬,他连发五贴来洗白自己。这里的“洗白”,老美也有类似的意思,那就是whitewash,引申义就是通过隐藏事实来使一些不好的东西看起来易于接受。
例:Mr.Li Shengbin is trying to whitewash what he had done. 他正在尝试洗白他的所作所为。
3、白手起家
从零开始,白手起家是很多富豪的经历,其实可以非常简单的翻译成from zero,如He built the house from zero.
不过我们还是用比较地道的说法start from scratch,这个俚语起源于19世纪中期的体育运动。那时运动员在赛跑前,会用棍子在起点画一道横线,这道起跑线就叫做“scratch”。后来人们就用“scratch”来比喻起点,从起点开始,也就是从头开始,白手起家的意思。scratch做动词时表示 “抓、划破”;做名词时表示“抓痕、乱写、起跑线”。
例:He started his business from scratch and become a millionaire. 他白手起家最终成为了百万富翁。
4、白酒
white wine?也对也不对,不过现在人家都直接说baijiu了。还有jiaozi也是取代了dumpling。
这说明了什么?说明中国语言影响力随着中国国力增强而增大了!自信点,中国人!
上次说了black这个颜色,其实都是说引申义,那么这次black的反义词white也会如此。
white adj. 白色的;白种的;纯洁的 n. 白色;洁白;白种人
vt. 使变白,把……涂白n. 怀特(人名)
短语:
1、white goods 白色家电。跟中国一样,白色家电就是指家里替代劳动的电器产品,主要包括洗衣机、部分厨房电器和改善生活环境提高物质生活水平(如空调、电冰箱等)。早期这些家电大多是白色的外观,因此得名。
2、white lie 善意的谎言,无恶意的谎话。
例:I told a white lie to my friend in order to protect her.
3、white elephant 贵重而无用的东西,无价值的东西。
例:These paintings are just white elephants. 这些画根本就是无用的东西/垃圾。
white其实平时俚语用法并不多,但是中文里涉及“白”的俚语倒是很多,我们逆向思维,挑一些中文的“白”字短语来看看英文怎么说。
1、白眼狼
white-eye-wolf?这么翻译估计老外会一脸懵。我们换一个中文意思吧,忘恩负义,如何?那么忘恩负义者就是ingrate。
例:He is just an ingrate! 他就是一个白眼狼!
2、洗白
最近林生斌事件沸沸扬扬,他连发五贴来洗白自己。这里的“洗白”,老美也有类似的意思,那就是whitewash,引申义就是通过隐藏事实来使一些不好的东西看起来易于接受。
例:Mr.Li Shengbin is trying to whitewash what he had done. 他正在尝试洗白他的所作所为。
3、白手起家
从零开始,白手起家是很多富豪的经历,其实可以非常简单的翻译成from zero,如He built the house from zero.
不过我们还是用比较地道的说法start from scratch,这个俚语起源于19世纪中期的体育运动。那时运动员在赛跑前,会用棍子在起点画一道横线,这道起跑线就叫做“scratch”。后来人们就用“scratch”来比喻起点,从起点开始,也就是从头开始,白手起家的意思。scratch做动词时表示 “抓、划破”;做名词时表示“抓痕、乱写、起跑线”。
例:He started his business from scratch and become a millionaire. 他白手起家最终成为了百万富翁。
4、白酒
white wine?也对也不对,不过现在人家都直接说baijiu了。还有jiaozi也是取代了dumpling。
这说明了什么?说明中国语言影响力随着中国国力增强而增大了!自信点,中国人!
#飒姐也是社会人# 为飒姐种下一棵树。
孕期时的某一天突然发现Mr.Li合种浇水非常积极,问他是咋了。他说要在出生的时候种下一棵树,所以得攒能量[good]
我一听,这个主意赞啊,所以每天520浇起来。结果,坚持下来的也只有我,不靠谱的爹!
再是,飒姐出生那天,Mr.Li老早忘了这回事。问他原因,Mr.Li:光忙着紧张你俩了,哪还有心思想这个!
呵!男人的破嘴!
既然没来得及在飒姐出生日种下,那就在出院日种下吧,挑了能种得起的最贵的一棵。
你们都要一起好好地茁壮地成长哦[抱抱]
是的,我们出院回家了,也迎来了看飒姐的第一波客人。飒姐也一改往常风格,醒来不吵不闹,滴溜溜地转着眼睛跟客人互动[允悲]
我顶着大油头!唯一开心的是听到同事说我瘦了,哈哈哈哈,毛20斤下来了!要继续坚持每日掉斤数啊[并不简单] https://t.cn/R2Wx0Bu
孕期时的某一天突然发现Mr.Li合种浇水非常积极,问他是咋了。他说要在出生的时候种下一棵树,所以得攒能量[good]
我一听,这个主意赞啊,所以每天520浇起来。结果,坚持下来的也只有我,不靠谱的爹!
再是,飒姐出生那天,Mr.Li老早忘了这回事。问他原因,Mr.Li:光忙着紧张你俩了,哪还有心思想这个!
呵!男人的破嘴!
既然没来得及在飒姐出生日种下,那就在出院日种下吧,挑了能种得起的最贵的一棵。
你们都要一起好好地茁壮地成长哦[抱抱]
是的,我们出院回家了,也迎来了看飒姐的第一波客人。飒姐也一改往常风格,醒来不吵不闹,滴溜溜地转着眼睛跟客人互动[允悲]
我顶着大油头!唯一开心的是听到同事说我瘦了,哈哈哈哈,毛20斤下来了!要继续坚持每日掉斤数啊[并不简单] https://t.cn/R2Wx0Bu
✋热门推荐