芒格:“我曾经蹩脚地试图模仿本杰明·富兰克林的生活”
本杰明·富兰克林是芒格的偶像。富兰克林是个通才。除了是美国独立战争领袖之外,他还是新闻记者、出版家、作家、慈善家、废奴主义者、科学家、图书馆学家、外交家和投资家。富兰克林对芒格的影响实在太大了,从《穷查理宝典》的书名就可以看出芒格对富兰克林的致敬。
芒格曾在接受采访时说:
“《穷查理宝典》的书名就来自于本杰明·富兰克林的《穷理查年鉴:财富之路》。在那本书里有一句话是这样的:一个空的米袋子是无法独自站立的。所以如果没有自己的内容,你也无法长久地发展下去。本杰明·富兰克林是个非常聪明的人,我从他身上也“偷取”许多。”
他也曾在《不那么沉默的合伙人》一文中提到“我曾经蹩脚地试图模仿本杰明·富兰克林的生活。富兰克林在42岁那年放弃经商,专注于成为作家、政治家、慈善家、投资者和科学家,所以我也将从兴趣从生意场上移开。”#股票##价值投资日志[超话]#
本杰明·富兰克林是芒格的偶像。富兰克林是个通才。除了是美国独立战争领袖之外,他还是新闻记者、出版家、作家、慈善家、废奴主义者、科学家、图书馆学家、外交家和投资家。富兰克林对芒格的影响实在太大了,从《穷查理宝典》的书名就可以看出芒格对富兰克林的致敬。
芒格曾在接受采访时说:
“《穷查理宝典》的书名就来自于本杰明·富兰克林的《穷理查年鉴:财富之路》。在那本书里有一句话是这样的:一个空的米袋子是无法独自站立的。所以如果没有自己的内容,你也无法长久地发展下去。本杰明·富兰克林是个非常聪明的人,我从他身上也“偷取”许多。”
他也曾在《不那么沉默的合伙人》一文中提到“我曾经蹩脚地试图模仿本杰明·富兰克林的生活。富兰克林在42岁那年放弃经商,专注于成为作家、政治家、慈善家、投资者和科学家,所以我也将从兴趣从生意场上移开。”#股票##价值投资日志[超话]#
#韩国留学[超话]#
中央大学GSiS大学院专业:
硕士课程有国际学专业(ISP)和高级口译与翻译专业(AITP),ISP由全球事务与商务(GA&B)和全球事务与贸易(GA&T)两个专业组成。AITP有英语、汉语和俄语三种语言。
国际学(ISP)
全球事务与商务(GA&B):旨在为那些想要在这个全球化的世界中脱颖而出的学生提供实用的培训。强调了解跨国公司如何在各种政治、经济和社会环境中开展业务。提供关于商业和经济以及国际贸易问题的各种功能性主题的课程。
全球事务与贸易(GA&T):致力于了解发展国际关系、机构和多边合作问题的专门知识。强调了解跨国经济关系是如何形成和怎样受到国际政治关系影响的。同时也提供美国、中国和日本等不同地区的政治和经济课程。
高级口译与翻译(AITP): AITP是一个独特的项目,将口译和翻译专业培训与全球经济、商业和政治关系的研究生课程相结合。AITP专注于培养未来的专业口译和翻译人员,主要使用三种语言:英语、汉语和俄语。
中央大学GSiS大学院专业:
硕士课程有国际学专业(ISP)和高级口译与翻译专业(AITP),ISP由全球事务与商务(GA&B)和全球事务与贸易(GA&T)两个专业组成。AITP有英语、汉语和俄语三种语言。
国际学(ISP)
全球事务与商务(GA&B):旨在为那些想要在这个全球化的世界中脱颖而出的学生提供实用的培训。强调了解跨国公司如何在各种政治、经济和社会环境中开展业务。提供关于商业和经济以及国际贸易问题的各种功能性主题的课程。
全球事务与贸易(GA&T):致力于了解发展国际关系、机构和多边合作问题的专门知识。强调了解跨国经济关系是如何形成和怎样受到国际政治关系影响的。同时也提供美国、中国和日本等不同地区的政治和经济课程。
高级口译与翻译(AITP): AITP是一个独特的项目,将口译和翻译专业培训与全球经济、商业和政治关系的研究生课程相结合。AITP专注于培养未来的专业口译和翻译人员,主要使用三种语言:英语、汉语和俄语。
#晚安# #新书推送# #荐书# #海外中国研究丛书#
【比利时】魏希德《宋帝国的危机与维系:信息、领土与人际网络》
《宋帝国的危机与维系:信息、领土与人际网络》一书内容广泛、目标远大,有望很快成为经典著作,并从根本上塑造我们对南宋士人社会和文化的观念。
——贾志扬(John Chaffee),纽约州立大学宾汉顿分校历史系教授,《剑桥中国宋代史》主编之一
魏希德运用了她在帝制中国官僚系统、思想史、印刷史和军事事务方面的强大专业知识,展示了她对数字化中国传记资料和地理史料的全面掌握。除了魏希德,没有人能够写作本书。
——何复平(Mark Halperin),加州大学戴维斯分校历史系教授
本书细节丰富,战略性地放置了开场白和总结,引导读者循序渐进。本书的组织结构也展现了魏希德是一个深思熟虑和一丝不苟的思想史实践者。她从不满足于仅仅将不同的概念分类,她总是热衷于研究想法的实际后果,不仅要记录某本书或某张地图的存在,还要探究阅读过它的人,以及人们是如何理解它的。
——蔡涵墨(Charles Hartman),纽约州立大学奥尔巴尼大学教授
本书将研究重点放在所谓政治交流的议题上,和作者在第一本书中有关宋代科举考试的研究取径相贯通。这种同时关注双向意图与动作的研究取向,修正了以往政治史研究视角专注于如何统治社会的单一或僵固,也由此赋予所考察历史场景以动态。
——刘静贞,台北成功大学历史系教授
【比利时】魏希德《宋帝国的危机与维系:信息、领土与人际网络》
《宋帝国的危机与维系:信息、领土与人际网络》一书内容广泛、目标远大,有望很快成为经典著作,并从根本上塑造我们对南宋士人社会和文化的观念。
——贾志扬(John Chaffee),纽约州立大学宾汉顿分校历史系教授,《剑桥中国宋代史》主编之一
魏希德运用了她在帝制中国官僚系统、思想史、印刷史和军事事务方面的强大专业知识,展示了她对数字化中国传记资料和地理史料的全面掌握。除了魏希德,没有人能够写作本书。
——何复平(Mark Halperin),加州大学戴维斯分校历史系教授
本书细节丰富,战略性地放置了开场白和总结,引导读者循序渐进。本书的组织结构也展现了魏希德是一个深思熟虑和一丝不苟的思想史实践者。她从不满足于仅仅将不同的概念分类,她总是热衷于研究想法的实际后果,不仅要记录某本书或某张地图的存在,还要探究阅读过它的人,以及人们是如何理解它的。
——蔡涵墨(Charles Hartman),纽约州立大学奥尔巴尼大学教授
本书将研究重点放在所谓政治交流的议题上,和作者在第一本书中有关宋代科举考试的研究取径相贯通。这种同时关注双向意图与动作的研究取向,修正了以往政治史研究视角专注于如何统治社会的单一或僵固,也由此赋予所考察历史场景以动态。
——刘静贞,台北成功大学历史系教授
✋热门推荐