Một ngày nào đó, người ta sẽ hiểu ghen tuông vô dụng, và bắt chước người khác giống như tự tử.Bởi vì dù tốt hay xấu, người ta chỉ có thể tự giúp mình thôi. chỉ bằng cách trồng trọt cánh đồng của họ mới có thể thu hoạch được bắp của chính họ.Khả năng mà Chúa ban cho bạn là duy nhất. bạn có thể biết nó là gì.Độ tự tin của Emerson
ISCILLA HAY 2021SS|CHIP PLANET HUMAN
灵感源自Robert McCall绘制的360˚壁画作品《太空壁画-宇宙观》与巴塞罗那艺术家Dimitri Daniloff的3D虚拟空间作品《无限人类》,设计大胆而充满新意,既有未来主义风格的味道,又没完全放弃传统的女性化设计,以不对称褶皱裙、落肩廓形、5G印花以及复古报纸印花等都成为我们的设计语言,传递数字科幻浪漫感。
#ISCILLA HAY 21SS# #今天穿什么#
灵感源自Robert McCall绘制的360˚壁画作品《太空壁画-宇宙观》与巴塞罗那艺术家Dimitri Daniloff的3D虚拟空间作品《无限人类》,设计大胆而充满新意,既有未来主义风格的味道,又没完全放弃传统的女性化设计,以不对称褶皱裙、落肩廓形、5G印花以及复古报纸印花等都成为我们的设计语言,传递数字科幻浪漫感。
#ISCILLA HAY 21SS# #今天穿什么#
【我觉得您得吻别您的课程了,亲。】007的对话真他妈滴绝![允悲][允悲][允悲][允悲]
¡El diálogo de James Bond es realmente maldito increíble!
[允悲][允悲][允悲]
¿Dónde estás?
你在哪儿?
Estoy aquí, en Oxford. Mejorando un poquito mi español.
我在牛津,正在稍微提高一下我的西班牙语。
¿Un poquito? Creo que vas a tener que despedirte de tu lección, cariño. Hay una situación aquí.
稍微提高一下? 我觉得您得吻别您的课程了,亲。这里出了状况。
Estaré ahí en una hora.
我一个小时后到。
Que sean treinta minutos.
只能三十分钟。
Adiós, mi amor.
再见,我的心肝宝贝。
Siempre fuiste un lingüista cabal, hombre.
老兄,你一向是个彻头彻尾的语言学家。
No preguntes.
别问。
No digas
别说。
#我的摩卡时光##18到25岁真是个混乱的年龄段##跟着电影去旅行##返老还童做学生学西班牙语#
¡El diálogo de James Bond es realmente maldito increíble!
[允悲][允悲][允悲]
¿Dónde estás?
你在哪儿?
Estoy aquí, en Oxford. Mejorando un poquito mi español.
我在牛津,正在稍微提高一下我的西班牙语。
¿Un poquito? Creo que vas a tener que despedirte de tu lección, cariño. Hay una situación aquí.
稍微提高一下? 我觉得您得吻别您的课程了,亲。这里出了状况。
Estaré ahí en una hora.
我一个小时后到。
Que sean treinta minutos.
只能三十分钟。
Adiós, mi amor.
再见,我的心肝宝贝。
Siempre fuiste un lingüista cabal, hombre.
老兄,你一向是个彻头彻尾的语言学家。
No preguntes.
别问。
No digas
别说。
#我的摩卡时光##18到25岁真是个混乱的年龄段##跟着电影去旅行##返老还童做学生学西班牙语#
✋热门推荐