【月白】
总是记得屋檐上有人轻轻一皱眉,以指比唇,于是另一个人就会了意,去望长空月色。
那时要沽云入壶海为宴呀,山是旧友还推去,只邀松声,只邀这月下松声,看尽风流的那一个慢敲乌瓦,击节浅浅和,不须红牙,不须莺与燕,你听,你听我还不足么。
另一人便舒开眉眼,仰身栖在屋檐上,
“我从前怎么不知月色这样好看?”
“怎么不知,是你仔细没看过。”
于是便笑起来,满月勾在树枝上,微云拂在重重灯火里,底下的人间尚有多少魑魅魍魉——等着白日,白日?
无妨无妨,此时张目即见良辰,即见第一等圆满,他听他唱,
“行行天未晓,携酒踏明月。”
携酒?不是。
明月?也不是。
是念子不能别。
不能别啊。
总是记得屋檐上有人轻轻一皱眉,以指比唇,于是另一个人就会了意,去望长空月色。
那时要沽云入壶海为宴呀,山是旧友还推去,只邀松声,只邀这月下松声,看尽风流的那一个慢敲乌瓦,击节浅浅和,不须红牙,不须莺与燕,你听,你听我还不足么。
另一人便舒开眉眼,仰身栖在屋檐上,
“我从前怎么不知月色这样好看?”
“怎么不知,是你仔细没看过。”
于是便笑起来,满月勾在树枝上,微云拂在重重灯火里,底下的人间尚有多少魑魅魍魉——等着白日,白日?
无妨无妨,此时张目即见良辰,即见第一等圆满,他听他唱,
“行行天未晓,携酒踏明月。”
携酒?不是。
明月?也不是。
是念子不能别。
不能别啊。
#每日一诗# 知音者诚希
唐·韩愈
知音者诚希,念子不能别。
行行天未晓,携手踏明月。
[微风]译文:
世上能了解自己的人实在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心与你分别。
离别前的夜晚,我们能携着手走啊走,夜深了,我们仍踏在满地皎潆的月光中谈心。
[微风]注释:
知音:知己的朋友。相传古代伯牙善鼓零,其友钟子期善听琴能从琴音中知其心志。钟子期死,伯牙不复鼓琴,痛无知音。此诗中亦指韩愈的文章知己。希:同“稀”。
念子:想念你。不能别:不忍心分别。
行行:指来回一起踱步不停。
携(xié)手: 用以表现朋友之间的亲密的关系。
唐·韩愈
知音者诚希,念子不能别。
行行天未晓,携手踏明月。
[微风]译文:
世上能了解自己的人实在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心与你分别。
离别前的夜晚,我们能携着手走啊走,夜深了,我们仍踏在满地皎潆的月光中谈心。
[微风]注释:
知音:知己的朋友。相传古代伯牙善鼓零,其友钟子期善听琴能从琴音中知其心志。钟子期死,伯牙不复鼓琴,痛无知音。此诗中亦指韩愈的文章知己。希:同“稀”。
念子:想念你。不能别:不忍心分别。
行行:指来回一起踱步不停。
携(xié)手: 用以表现朋友之间的亲密的关系。
#每天一首古诗词#
知音者诚希
韩愈 〔唐代〕
知音者诚希,念子不能别。
行行天未晓,携手踏明月。
译文
世上能了解自己的人实在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心与你分别。
离别前的夜晚,我们能携着手走啊走,夜深了,我们仍踏在满地皎潆的月光中谈心。
注释
知音:知己的朋友。相传古代伯牙善鼓零,其友钟子期善听琴能从琴音中知其心志。钟子期死,伯牙不复鼓琴,痛无知音。此诗中亦指韩愈的文章知己。希:同“稀”。
念子:想念你。不能别:不忍心分别。
行行:指来回一起踱步不停。
携(xié)手: 用以表现朋友之间的亲密的关系。
知音者诚希
韩愈 〔唐代〕
知音者诚希,念子不能别。
行行天未晓,携手踏明月。
译文
世上能了解自己的人实在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心与你分别。
离别前的夜晚,我们能携着手走啊走,夜深了,我们仍踏在满地皎潆的月光中谈心。
注释
知音:知己的朋友。相传古代伯牙善鼓零,其友钟子期善听琴能从琴音中知其心志。钟子期死,伯牙不复鼓琴,痛无知音。此诗中亦指韩愈的文章知己。希:同“稀”。
念子:想念你。不能别:不忍心分别。
行行:指来回一起踱步不停。
携(xié)手: 用以表现朋友之间的亲密的关系。
✋热门推荐