说出来有点残酷[生病][感冒]
耶利米书15:2的parallel第一小句:
Those destined for pestilence,to pestilence.
这句中,关键词是“pestilence”,
在和合本和CCB版本译为“死亡”,
其实,它的意思是“瘟疫”。[泪]
有些人注定要经历瘟疫,
有人注定在瘟疫中死去,
都是Lord对不守其Law的人
所安排的destiny。[泪] ​​​

怎么发现的?逻辑!
因为刀剑、饥荒、掳掠和“死亡”并不平行,
所以中文绝对翻译错了,
去查英文,果然错了。
瘟疫、刀剑、饥荒、掳掠是可以平行的。

Five Hundred Miles

If you miss the train I'm on,
若你错过了我搭乘的那班列车,

You will know that I am gone,
你应明白我已离开,

You can hear the whistle blow a hundred miles.你听那绵延百里的汽笛,

A hundred miles, a hundred miles,
一百里又一百里 载我远去,

A hundred miles, A hundred miles,
一百里又一百里 再回不去,

You can hear the whistle blow A hundred miles.那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息,

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,
一百里 两百里 渐渐远去,

I'm three, Lord, I'm four, Lord,
三百里 四百里 再回不去,

I'm five hundred miles away from home.
不知不觉我便已离家五百余里,

Away from home, away from home,
背负一切 离乡背井,

away from home, away from home,
家在远方 我却再难回去,

Lord, I'm five hundred miles away from home,上帝啊 家乡离我已有五百余里,

Not a shirt on my back,
如今我衣衫褴褛,

Not a penny to my name.
依旧是一文不名,

Lord. I can't go back home this a-way.
上帝啊 我怎能就这样回到家去,

This a-way, this a-way,
这般潦倒 这般困顿,

This a-way, this a-way,
这般处境 惨惨戚戚,

Lord, I can't go back home this a-way.
这样的我又怎好意思回到家去,

If you miss the train I'm on,
若那列车开动让我来不及见你,

You will know that I am gone,
那就说明我已独自黯然离去,

You can hear the whistle blow A hundred miles.你听那绵延百里的汽笛,

A hundred miles.
一百里,

A hundred miles.
又一百里 载我远去,

A hundred miles.
一百里,

A hundred miles.
又一百里 再回不去,

You can hear the whistle blow a hundred miles,你听那绵延百里的汽笛 声渐远去,

You can hear the whistle blow a hundred miles,告诉着你我已离乡背井 不见归期,

You can hear the whistle blow a hundred miles,那绵延百里的汽笛 一如我的叹息

“来自权威”是理由吗?

和诉诸大众的谬误同样找错原因的,就是诉诸权威的谬误 (Argument from authority)。

最典型的诉诸权威的谬误就是不分语境地引用名人名言,仿佛只要是名人讲的都是对的。其实很多名人名言在诞生的时候都是有上下文的,都有自身所针对的特殊语境。

比如,在之前的信里,我和你介绍过英国历史上一位首相和外交官巴麦尊爵士(Lord Palmerston)和他的一句名言:“没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。”这句话经常被人拿来为自己不讲道义、唯利是图的行为辩护,但这句话实际上来自巴麦尊在英国议会上的一次讲话,他原话是对在座的英国议员讲的:“我们没有永远的盟友,也没有永远的敌人,但英国的利益是永恒不变的,我们这些人的职责就是为国家谋求这些利益。”这句话其实是在要求议员们恪尽职守、为国家谋求公利,可是被有的人断章取义,反而成为了为自己的唯利是图辩护的借口。

名人名言不是不能用,但是要分场合。名言的优点在于精辟,具有感染力,容易被大众接受,但是它是否能成为论证过程中的证据,要看它是否符合我们使用的语境,符合上下文的逻辑。

在生活中,有的人懒得去搞清楚事情的原委,觉得相信专家的意见就好了,但专家意见并不是得出正确结论的充分条件。事实上,在学术界,大家特别强调科学知识需要通过证据和实验来获得,而不是通过权威。

在科学领域,权威之所以成为权威,是因为他们过去给出过正确的结论,在已经被证实的、确定的知识中,他们的话通常比缺乏知识的人更准确。但是,科学本身就是通过合理的质疑发展起来的,因此,在未知的科学领域,权威并不比其他人更正确。

——《硅谷来信第三季》第220封信丨逻辑谬误1:怎样破解“假逻辑”?


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 下午上钢琴课 老师给全班人准备了惊喜慢慢都要结课了 技能都要完成了✅ 确实很庆幸 不用拖着疲惫的脚步去上 但还是很怀念大二的这段时间 虽然唱歌还是跑调 钢
  • 子供の頃から知ってるやつが、音楽であんなに大きくなって、TAKAも凄く嬉しそうにいろいろと話をしてくれて、あの夜、また再会する約束もして、それも果たせたんだ。こ
  • 但是我感觉我自己是一个生性凉薄的人,时常面无表情会让人觉得难以靠近,我不会体谅别人只会抱怨很多,所以能和我相处真的不易,发起神经来自己都怕,所以感谢包容,经常反
  • !干净的背景与简单置景前,意大利编辑还是认认真真地做#时尚穿搭# ,从整体到细节,还有珠宝和配饰……回归时装片的实穿与摩登~摄影/ Xavi Gordo ​​​
  • 我们都知道酒精对肝脏的伤害是很大的,如果家里有经常喝酒的长辈,也可以买给他们。小安在单位被领导表扬奖励了200块,原因是在食堂小安吃了个“光盘”领导大力表扬,正
  • 徒儿都想不到,师父有一天会突然出山,令徒儿欣喜若狂[太开心][爱你],紧张得不得了,生怕师父哪一天又会突然闭关找不到人了幸好师父暂时还没有失踪,虽然是时隐时现的
  • #WELOOK我们看风尚# 【WE我们看杂志】Harper’s Bazaar 英国版2021年6月刊,英国皇家芭蕾舞团首席舞者Francesca Hayward
  • 留点美好的印象以后努力发展不是更好么,出名何必急在这一时~况且,围观抓拍的感觉不只是对他还有对走在TA身边的人们很不礼貌 说实话我第一眼看到你回我的时候第一个感
  • 生命意义的丰富性和它的实现就在于对外界的敞开,让世界走进自己的过程也是自身感知外物,融入他者,富饶自身的过程。 二 我们说诗是感知参悟世界后的结果,因此他是人的
  • #we11done# 我的评分:[星星][星星][星星][星星][半星]今日是夏季的#小个子穿搭# 分享158/53kg标准#梨形身材显瘦穿搭# 参考杨幂的搭配
  • ひとにはきびしくじぶんにはおおあまなかねひらのおじちゃんへ。おまえがプロデューサーをしていた番組のごきぶりどぶす雇われキャスターが俺の世に出ていない小説を出版社
  • 】四川省2020年普通高等学校招生音乐类考生参加省外高校单独组织专业考试的资格线已经省招考委确定,现公布如下:1.音乐学专业:175分;2.音乐学(理论)专业:
  • 在xmu的快乐很简单,南光的美食➕白城的晚风,足以让我暂时原谅这个学校这个城市的一切烦恼。心情差到冰点 他忙完一天大老远跑来陪我遛狗 他说这个世界上最不缺的
  • 《随手记1》wyx有拖鞋不穿把脚往我鞋子里塞我真的有点儿不懂[兔子]我觉得潍坊人真的都好好玩儿啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈这个蜘蛛侠就是个例子 我觉得我也是个例子
  • 也希望能和你们一起,一直做她的雨伞☔️谢谢你来到我的世界@THE9-刘雨昕#奔跑吧##蔡徐坤[超话]#某些不理智的粉丝真的够了,球球你别败坏路人缘了!”我也希望
  • #任嘉伦一任千面[超话]##任嘉伦乌鸦小姐与蜥蜴先生# #任嘉伦顾川# #任嘉伦公益正能量# #任嘉伦2021嘉速前进# 不惧路遥 化满布的荆棘为阻退迷茫的坚墙
  • [好爱哦]全店满200立减30元,可叠加哦~妖舞三即:入会即享受5元无门槛全店买即送购物袋晒单即送明信片[求关注]下单还有抽奖哦:收藏加购,优先发货哦⚡天猫特别
  • 【【与准同行】亲爱的人,亲密的爱人】此刻正吹着风 想起你好温柔有你的日子分外的轻松思念无影踪 只是想你太浓爱的路上有你 我不寂寞只因你最美好 与众不同我会一直这
  • 明亮妆容,印花时装与各种花朵相得益彰,感觉隔着屏幕都能闻到隐约的繁花香气,夏天的生命味道……摄影/Suzana Holtgrave造型/ Adelaida Cu
  • 儿童电影是真正“全龄化”、最适合“合家欢”的电影类型。儿童电影是真正“全龄化”、最适合“合家欢”的电影类型。