【#TopCGTN# 狐假虎威?[并不简单][并不简单][并不简单]印尼西苏门答腊岛小青蛙趴在鳄鱼头上】 Un moment spécial et agréable : une grenouille a décidé de faire un tour sur un crocodile ! Le photographe de 43 ans, Yan Hidayat, a pris ces photos alors qu'il se trouvait dans l'ouest de Sumatra, en Indonésie, après avoir repéré la grenouille transportée dans l'eau par un crocodile. Sur les photos, la grenouille est calmement assise sur la tête du crocodile tandis que le crocodile continue de nager dans l'eau. Yan a pris six heures à prendre ces photos, et il a pensé que la situation dans son ensemble était très spéciale et agréable.
L’exposition Light Motions arrive à Shenyang à la vitesse de la lumière
展览《发光体》光速登陆沈阳
Organisée par l’espace artistique K11 Shenyang, et soutenue par l'Institut français de Chine et le Consulat général de France à Shenyang, l'exposition Light Motions de l'artiste français Vincent Leroy joue avec vos sens !
法国艺术家文森特·勒罗伊个展《发光体》邀您共赏感官盛宴。本展由沈阳K11举办,并获得法国文化中心和法国驻沈阳领事馆大力支持。
[思考]Lumière et mouvements ? Une définition du vivant ?
光和运动?生命重新定义?
Cinq salles, cinq ambiances différentes, qui tournent toutes autour de la lumière, du reflet, du miroir. Vincent Leroy recompose l’espace et modifie notre perception de l’environnement.
五个展厅,五种不同的氛围,无不围绕着光线,反射和镜像。文森特·勒罗伊对空间进行重新组合,改变了我们对环境的认知。
Né en 1968, diplômé de l’École nationale supérieure de création industrielle à Paris, Vincent Leroy est un artiste contemporain français spécialisé dans la réalisation d'installations 3D – souvent monumentales –, qui mêlent à la fois poésie et technologie. Son travail s'inscrit dans la suite de l'art cinétique dont le « père » est l’artiste Nicolas Schoeffer.
出生于1968年,毕业于巴黎国立高等工业设计学院的文森特·勒罗伊,是法国当代艺术家。擅长3D装置创作,尤其是大型装置,诗意和科技的结合体。艺术家尼古拉斯·舍费尔素有“动态雕塑之父”之称,而文森特·勒罗伊的作品就是以动态雕塑为主。
Au-delà de la technologie qui caractérise la plupart de ses œuvres, l’artiste invite le spectateur à porter son regard vers une autre dimension de poésie et de magie où la technologie ne serait qu’un sas d’entrée.
除了艺术家代表作品的科技属性,他还引领观众去感知诗歌与魔法的另一位维度。在这里,科技仅仅是进入其中的一道门。
Mouvement, répétition des motifs à l'infini, rythmes, reflets inspirent Vincent Leroy et nous hypnotisent.
物体的运动、循环往复和节奏都可能成为艺术家文森特·勒罗伊创作的灵感来源,并同时让观众身临其境。
[来]Laissez-vous embarquer vers un voyage statique qui vous emmènera pourtant très loin…
踏上一段静止的旅程,身未动,心已远…
Shenyang K11 Art Space, 4e étage,
2A-1, rue Bolan, Heping District, Shenyang
沈阳K11购物艺术中心I馆4楼,沈阳市和平区博览路2甲1号
⏰17 septembre au 28 novembre 2021 de 10h00 à 20h00, sauf les lundis
2021年9月17日-https://t.cn/A6MhX9WO ,逢周一闭馆
展览《发光体》光速登陆沈阳
Organisée par l’espace artistique K11 Shenyang, et soutenue par l'Institut français de Chine et le Consulat général de France à Shenyang, l'exposition Light Motions de l'artiste français Vincent Leroy joue avec vos sens !
法国艺术家文森特·勒罗伊个展《发光体》邀您共赏感官盛宴。本展由沈阳K11举办,并获得法国文化中心和法国驻沈阳领事馆大力支持。
[思考]Lumière et mouvements ? Une définition du vivant ?
光和运动?生命重新定义?
Cinq salles, cinq ambiances différentes, qui tournent toutes autour de la lumière, du reflet, du miroir. Vincent Leroy recompose l’espace et modifie notre perception de l’environnement.
五个展厅,五种不同的氛围,无不围绕着光线,反射和镜像。文森特·勒罗伊对空间进行重新组合,改变了我们对环境的认知。
Né en 1968, diplômé de l’École nationale supérieure de création industrielle à Paris, Vincent Leroy est un artiste contemporain français spécialisé dans la réalisation d'installations 3D – souvent monumentales –, qui mêlent à la fois poésie et technologie. Son travail s'inscrit dans la suite de l'art cinétique dont le « père » est l’artiste Nicolas Schoeffer.
出生于1968年,毕业于巴黎国立高等工业设计学院的文森特·勒罗伊,是法国当代艺术家。擅长3D装置创作,尤其是大型装置,诗意和科技的结合体。艺术家尼古拉斯·舍费尔素有“动态雕塑之父”之称,而文森特·勒罗伊的作品就是以动态雕塑为主。
Au-delà de la technologie qui caractérise la plupart de ses œuvres, l’artiste invite le spectateur à porter son regard vers une autre dimension de poésie et de magie où la technologie ne serait qu’un sas d’entrée.
除了艺术家代表作品的科技属性,他还引领观众去感知诗歌与魔法的另一位维度。在这里,科技仅仅是进入其中的一道门。
Mouvement, répétition des motifs à l'infini, rythmes, reflets inspirent Vincent Leroy et nous hypnotisent.
物体的运动、循环往复和节奏都可能成为艺术家文森特·勒罗伊创作的灵感来源,并同时让观众身临其境。
[来]Laissez-vous embarquer vers un voyage statique qui vous emmènera pourtant très loin…
踏上一段静止的旅程,身未动,心已远…
Shenyang K11 Art Space, 4e étage,
2A-1, rue Bolan, Heping District, Shenyang
沈阳K11购物艺术中心I馆4楼,沈阳市和平区博览路2甲1号
⏰17 septembre au 28 novembre 2021 de 10h00 à 20h00, sauf les lundis
2021年9月17日-https://t.cn/A6MhX9WO ,逢周一闭馆
#人生哲学#
Erst jetzt hatte der Postbote die normale Post gebracht. Sofie fischte einen dicken Packen Werbung, Zeitungen und zwei Briefe an ihre Mutter heraus. Es gab auch eine Postkarte - mitdem Bild eines südlichen Strandes. Sie drehte die Karte um. Sie hatte norwegische Briefmarken und den Stempel »UN-Regi- ment«. Konnte die von ihrem Vater sein? Aber war der nicht ganz woanders? Und seine Handschrift war es auchnicht.Sofie spürte ihren Puls etwas schneller schlagen, als sie die.
Erst jetzt hatte der Postbote die normale Post gebracht. Sofie fischte einen dicken Packen Werbung, Zeitungen und zwei Briefe an ihre Mutter heraus. Es gab auch eine Postkarte - mitdem Bild eines südlichen Strandes. Sie drehte die Karte um. Sie hatte norwegische Briefmarken und den Stempel »UN-Regi- ment«. Konnte die von ihrem Vater sein? Aber war der nicht ganz woanders? Und seine Handschrift war es auchnicht.Sofie spürte ihren Puls etwas schneller schlagen, als sie die.
✋热门推荐