感慨……
以前或多或少会觉得找工作很难,但是真的到找工作这一刻,除了难还有说不尽的辛酸。
人要承认自己不够优秀,我也确实没有那么的优秀,但是总觉得自己应该也没有那么差吧,面试屡屡碰壁时,会想:真的自己没什么优点吗?就让自己觉得这大学四年好像确实没什么用,即便你在这期间完成了很多事情……所有的自信在这之后被摧毁
回家,向老妈告知这短短两周的遭遇,两周那么长又那么短,好像每一天的面试都像个笑话,终究啥也不是,无限的感慨,本科好像就是什么也不是,
大半夜的emo本人[伤心][伤心][伤心]
以前或多或少会觉得找工作很难,但是真的到找工作这一刻,除了难还有说不尽的辛酸。
人要承认自己不够优秀,我也确实没有那么的优秀,但是总觉得自己应该也没有那么差吧,面试屡屡碰壁时,会想:真的自己没什么优点吗?就让自己觉得这大学四年好像确实没什么用,即便你在这期间完成了很多事情……所有的自信在这之后被摧毁
回家,向老妈告知这短短两周的遭遇,两周那么长又那么短,好像每一天的面试都像个笑话,终究啥也不是,无限的感慨,本科好像就是什么也不是,
大半夜的emo本人[伤心][伤心][伤心]
其实,每个人的背后都有别人体会不到的辛酸,每个人心里,都有旁人无法感受的难处,在坚强的外表下,隐藏着不能说的心声,微笑的表情下,掩饰着不可露的心情,总把最灿烂的笑容,展示在人前,总把最落寞的心痛,掩埋在身后。路一步一步走着,留下的脚印自己最清楚;事一点一点做着,其间的艰辛自己最明白。你走得累不累,脚知道;你撑得难不难,肩知道;你过得好不好、痛不痛,心里知道。一切的一切换来的只有两个字——坚持!
翻译是一个再创作是过程 刚上完翻译课 再来看日语翻译来的优秀作品 真的有感受到翻译家们的艰难跟辛酸 有很多人吐槽“序文太长了 既然那么能说怎么不去出书呢 ” 实在很难苟同 一部作品的完整翻译 无数次的校阅 对翻译者来说 作品的意义早已超出了对翻译工作的这一看法的简单理解 是充满了加注了翻译者爱意跟怀念的作品 既然是一种喜爱 是一种对过去的怀念 多说了几页 又何妨呢
✋热门推荐