Nera sì, ma se’ bella, o di Natura
fra le belle d’Amor leggiadro mostro.
Fosca è l’alba appo te, perde e s’oscura
presso l’ebeno tuo l’avorio e l’ostro.
Or quando, or dove il mondo antico o il nostro
vide sì viva mai, sentì sì pura,
o luce uscir di tenebroso inchiostro,
o di spento carbon nascere arsura?
Servo di chi m’è serva, ecco ch’avolto
porto di bruno laccio il core intorno,
che per candida man non fia mai sciolto.
Là ’ve più ardi, o sol, sol per tuo scorno
un sole è nato, un sol che nel bel volto
porta la notte, ed ha negli occhi il giorno.
Giambattista Marino, Amori 24
fra le belle d’Amor leggiadro mostro.
Fosca è l’alba appo te, perde e s’oscura
presso l’ebeno tuo l’avorio e l’ostro.
Or quando, or dove il mondo antico o il nostro
vide sì viva mai, sentì sì pura,
o luce uscir di tenebroso inchiostro,
o di spento carbon nascere arsura?
Servo di chi m’è serva, ecco ch’avolto
porto di bruno laccio il core intorno,
che per candida man non fia mai sciolto.
Là ’ve più ardi, o sol, sol per tuo scorno
un sole è nato, un sol che nel bel volto
porta la notte, ed ha negli occhi il giorno.
Giambattista Marino, Amori 24
巴洛克中期意大利威尼斯-汉诺威派作曲家萨托里奥(Antonio Sartorio, 1630-1680)340周年忌辰?德意志汉诺威公室乐师,威尼斯圣马尔谷圣殿副乐长,名歌剧作曲家。约1620或1630年生于今意大利东北部水城威尼斯。早年不详,关于其最早记载是1661年1月4日威尼斯圣金口若望剧院(Teatro di San Giovanni Grisostomo)首演首部歌剧《皮尔罗毫无结果之爱》(Gl'amori infruttuosi di Pirro)。1660-1670年代于家乡威尼斯创作不少歌剧。1665-1675年任职德意志汉诺威公室宫廷,效力不伦瑞克-吕内堡公爵(John Frederick, Duke of Brunswick-Lüneburg, 1625-1679);在此期间常在冬天返回威尼斯,为狂欢季创作歌剧;1666-1667年首次返家乡威尼斯。1676年当选威尼斯圣马尔谷圣殿(Basilica di San Marco)副乐长(vice maestro di cappella),险胜作曲家罗西(Carlo Grossi, 1634-1688),同年5月7日就任。1680年出版唯一印刷音乐作品。1680或1681年卒于出生地威尼斯。一生主要活跃威尼斯及汉诺威;以歌剧著称,其中最著名大概为1672年首演的《奥菲欧》(L'Orfeo)和1676年首演的《恺撒大帝》(Giulio Cesare),后者亨德尔版1724年英国伦敦首演(Giulio Cesare in Egitto, HWV 17);他的歌剧选取神话或历史英雄题材,并擅长用音乐表现深厚之情感。
看剧的时候总能学到些无用冷知识[二哈]
维京传奇第二季floki婚礼腰带上的符文原文出自罗马作家 Virgil 的 Eclogues 第十章第69行Omnia vincit amor et nos cedamus amori = Love conquers all and let's yield to love = 爱征服一切,让我们顺从爱的力量。
p1是卢恩(Runes)语版:omnia:uinciþ:am(or):æþ:nos:cedamus:amor(i)
来源:https://t.cn/A64uUL7n
维京传奇第二季floki婚礼腰带上的符文原文出自罗马作家 Virgil 的 Eclogues 第十章第69行Omnia vincit amor et nos cedamus amori = Love conquers all and let's yield to love = 爱征服一切,让我们顺从爱的力量。
p1是卢恩(Runes)语版:omnia:uinciþ:am(or):æþ:nos:cedamus:amor(i)
来源:https://t.cn/A64uUL7n
✋热门推荐