【La Chine approuve des médicaments de MTC pour traiter le coronavirus】
Le gouvernement chinois a reconnu le rôle important joué par la médecine traditionnelle chinoise (MTC) dans le traitement des patients atteints de COVID-19 et a ajouté le traitement du virus aux spécifications de trois médicaments traditionnels, a annoncé le 15 avril un expert en MTC.
Selon Zhang Boli, membre de l'Académie chinoise d'ingénierie et président de l'Université de médecine traditionnelle chinoise de Tianjin, ces trois médicaments chinois brevetés -les granules de Jinhua Qinggan, les capsules de Lianhua Qingwen et les injections de Xuebijing- se sont révélés cliniquement efficaces dans le traitement du COVID-19.
L'ajout du traitement du COVID-19 aux spécifications de ces trois médicaments signifie qu'ils peuvent être largement utilisés à travers le pays pour traiter les patients, a ajouté M. Zhang, qui a également indiqué que l'un des trois médicaments, les capsules de Lianhua Qingwen, a obtenu l'autorisation d'entrer sur le marché thaïlandais, et que des chercheurs français envisagent de mener des recherches cliniques sur son utilisation pour traiter les patients.
« Après plus de deux mois de recherche clinique, nous avons choisi les trois médicaments parmi des centaines de médicaments MTC qui sont efficaces pour traiter le rhume et la grippe », a-t-il déclaré, soulignant qu'« en introduisant ces médicaments à l'étranger, nous espérons qu'ils pourront sauver plus de personnes alors que la pandémie continue de s'aggraver dans le monde ».
Li Yu, directeur du Département des sciences et technologies à l'Administration nationale de la médecine traditionnelle chinoise, a de son côté indiqué que les granules que Jinhua Qinggan, un médicament développé au cours de la pandémie de grippe H1N1 de 2009, est efficace pour traiter les patients de COVID-19 légers et modérés. Les capsules de Lianhua Qingwen sont également efficaces pour traiter les patients légers et modérés, en particulier pour améliorer les symptômes comme la fièvre, la toux et la fatigue.
L'injection de Xuebijing est quant à elle souvent utilisée dans le traitement des patients sévères et gravement malades. Elle peut augmenter le taux de récupération et réduire le taux de détérioration, a déclaré M. Li le 14 avril lors d'une conférence de presse.
Par ailleurs, a-t-il indiqué, deux prescriptions de MTC, la Décoction de nettoyage et de détoxification des poumons et la Formule de Huashibaidu, ont été approuvées par l'Administration nationale des produits médicaux pour des essais cliniques, précisant que la décoction pulmonaire convient aux patients présentant des symptômes légers, modérés ou sévères.
Wang Rongbing, médecin directeur de l'hôpital Ditan de Beijing, a pour sa part déclaré que la prescription avait été utilisée dans 28 régions provinciales pour traiter les patients atteints de COVID-19 à tous les stades avec divers symptômes, donnant de bons résultats. Aucun des 1 265 cas confirmés dans 66 hôpitaux désignés dans 10 régions provinciales qui ont utilisé la prescription n'a montré d'aggravation des symptômes, et 98% des patients avaient pu sortir des hôpitaux à la date du 23 mars, avait-il indiqué lors d'une conférence de presse en mars.
CATTI法语真题解析正在预售中,预计4月下旬开始发货[doge]
CATTI法语三级口译真题解析→https://t.cn/A6waBviV
CATTI法语三级笔译真题解析→https://t.cn/A6waBviI

>Vaccines in clinical trials
三款新冠疫苗临床试验

China has approved three vaccines, two inactivated and one vector, for clinical trials in China against COVID-19, officials from the Ministry of Science and Technology said on Tuesday.
科技部官员14日表示,目前我国已经有三款新冠肺炎疫苗获批进入临床试验,包括两款灭活疫苗和一款腺病毒载体疫苗。

The vector vaccine has begun phase two of clinical trials, while the inactivated ones have entered phase one.
两款灭活疫苗已经进入一期临床试验,腺病毒载体疫苗已经启动二期临床试验。

The adenovirus vector vaccine, spearheaded by noted preventive medicine expert Chen Wei, is the world's first vaccine against COVID-19 to enter the second phase of clinical trials, said Wu Yuan’bin, director of the ministry's bureau for social development.
科技部社会发展科技司司长吴远彬介绍,这款腺病毒载体疫苗由著名预防医学专家陈薇领衔的团队开发,是全球首个启动二期临床研究的新冠疫苗品种。

By the end of March, health workers had finished administering the vector vaccine to volunteers during its phase one trial. It began recruiting volunteers for the next phase on April 9, Wu said.
科研团队已于3月底完成这款疫苗一期临床试验受试者的接种工作,并于4月9日开始招募二期临床试验志愿者。

#CATTI法语# 【Chine : le Conseil des Affaires d'Etat approuve la création d'une zone pilote d'économie ouverte au Jiangxi】
Le Conseil des Affaires d'Etat a approuvé l'établissement d'une zone pilote de l'économie ouverte dans la province chinoise du Jiangxi (est), selon une circulaire publiée lundi.
Le plan de construction général sera publié par la Commission nationale du développement et de la réforme (CNDR).
Selon le document, la construction de la zone pilote doit respecter les nouveaux concepts de développement, adhérer à la promotion du développement de haute qualité et se focaliser sur la réforme structurelle du côté de l'offre.
Elle doit également s'intégrer activement dans la construction conjointe de l'initiative "la Ceinture et la Route", participer au développement de la Ceinture économique du fleuve Yangtsé et se coordonner avec la construction de la zone de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et le développement intégré du delta du fleuve Yangtsé.
La zone pilote doit exploiter le potentiel de coopération régionale, promouvoir le flux libre et efficace des ressources, accélérer la construction d'un plan de marché ouvert, et explorer une nouvelle voie de développement pour faire avancer la réforme, le développement et l'innovation à travers l'ouverture, indique la circulaire.


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 故事以来自好莱坞的电影编剧吉尔(欧文-威尔逊饰演)为主角,他和未婚妻伊内兹(瑞秋-麦克亚当斯饰演)跟着岳父岳母一同到巴黎旅游,原以为这趟花都之旅就是场浪漫的婚前
  • 无心为诚,无我为善;无欲为德,无为为道。【#醉驾入刑十年推动者发声#:挽救他人性命,算我积德行善了】2011年5月1日,“醉驾入刑”正式实施。
  • 但是阿呆能有如此乐观的心态已经不错了,而且外人没有资格用圣母的角度去苛责她的个人生活。阿黛尔的妈妈给了她足够的爱和安全感,虽然内心深处对她的为人处世、交友婚恋都
  • #王源[超话]##王源谁是宝藏歌手#一直觉得“矢志不渝”这个承诺真的太重了,我爱你要矢志不渝,我陪你要矢志不渝,我信你也要矢志不渝,不要随便立下这样的誓。@TF
  • 现在想想,我们好像生来就有烦恼,有些人一出生就在终点,却也是烦恼五一回家后,只在家里待了不到一天时间便又急匆匆的赶回了学校,坐在回学校的动车上,爸爸给我发来了视
  • 每人做一点,就会距离目标更近一点!大家一起加油!数据组的零钱包余额:123.4r。#李佳恩[超话]#[兔子]#+n的加油站# ‼️数据组4月打卡任务汇报 Day
  • 想要让父母接走孩子,对方却联系不上了此前孩子的父亲也曾找到了李阿姨,表示孩子是没有出生证的,也没有去打预防针,还是一个早产儿,刚出生时才2斤多一些,这也让李阿姨
  • 在老刘的实盘团队,不管你之前操作如何,有没有买卖点提示,在老刘这里都是能够得到专业的指导,现价操作,风险把控,没有百分百的赚钱,只有稳健盈利,实现账户持续增值。
  • _「始終我將自己定位係一個做幕後出身嘅人,我本身都係一個Sound Engineer,其中一樣嘢要變革,就係Broadcasting的Quality,呢樣嘢好緊
  • 此前湖南台接连推出的两季《乘风破浪的姐姐》在网上引起了不小的轰动,《浪姐》尝到甜头后,最近网上就有消息曝出湖南台正在筹备一档名叫《哥哥的滚烫人生》的综艺,而且拟
  • #plog[超话]# 五一小长假总结1/2P1 包头➡️北京 太方便啦P2 老坑记 塔挞 都一般般(我的大猩猩被和谐了)P3 四季民福 真不值得排队那么久P4
  • (招式名)ichi变猫把choro带着椅子踢出去2333333choro:怎么回事椅子在滑啊啊啊ichi:就是现在,蹬地!!
  • 人的一生就像在云山雾里中走一样,因为我们远远望去,一片迷茫 ,我们分辨不出我们今后将要得到的是凶还是吉。别人有自己的想法,那是他的事,而我们能够把自己的心
  • ✈️旅行的意义坚持自由而无用的行走,让旅行更简单解索新疆不为大众所知的小众摄影地打卡喜欢摄影 喜欢越野 喜欢奔跑 爱自由年轻的我们#带着微博去旅行##旅行#大多
  • ★达洛特:开场就接卡斯蒂列霍的传球,行程了米兰的第一脚射门,并创造了杀机,体现出不俗的进攻能力。第11分钟接豪格的传球,瞬间起速,带球摆脱三明球员的防守,禁区前
  • 娱乐圈那么多明星,能受到央视肯定的却少之又少,摸爬滚打多年的赵丽颖在不靠男人的情况下,也成为了富婆一枚。后来的赵丽颖又受到了于正的赏识,出演了一部大女主的制作《
  • 在1986年进入MD安德森癌症中心担任胸部和心血管外科主席之前,他是美国癌症研究院外科分会高级研究员和胸部肿瘤科带头人。研究方向:在他的实验室开发的肿瘤基因治疗
  • 如果腹部积聚要用桂枝茯苓丸或少腹逐瘀汤,那么,如果积滞在脏腑、经络、血脉,甚至在四肢、头脑,就要用五积散。是由体虚复感外邪,情志饮食所伤,以及它病日久不愈等原因
  • #OOTD# 韩国的衣服设计一直都很戳我感[好爱哦],目ADLV今年出的这款T恤也是非常好穿的[干杯]~这款T一共有6个颜色,我最喜欢的就是白色和黄色,一点都不
  • 许个小愿望,祝我事事顺心,新年有新成就,每天都能开开心心,没有烦恼,爱我的人都幸福[笑哈哈]无论新朋友还是老朋友我都爱你们,么么哒叮~2021年已经到来,你有什