[水稻]【#考研英语#每日一练】长难句解析(112)
原文:“Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen, Associate Director of Youth Sight, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, in findings that might just as well apply to American youth.
译文1:“千禧一代希望生活有更多的灵活性,”Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
译文2:Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示“千禧一代希望生活有更多的灵活性”。(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
解析:
当我们见到长难句时,首先需要做的是先断句,然后去分析句子结构及成分,其次是翻译加调整语序,最后是重读。如何断句呢?针对这个句子,断句其实很简单,我们从标点的地方断开就可以了。
通过断句,我们发现本句主干为 “Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen in findings that might just as well apply to American youth. Tanya Michelsen 作主语,notes 作谓语,“Millennials wanted more flexibility in their lives,”为直接引语部分作notes的宾语,因为宾语的部分为句子,所以严格来说“Millennials wanted more flexibility in their lives,”为宾语从句,且宾语倒置,省略了连词that。in findings为状语,译为:在调查发现中,其后跟的that引导的定语从句,对findings进行修饰限定,什么样的调查发现呢?findings that might just as well apply to American youth译为:可能同样适用于美国青年的调查发现。
英语和汉语在语序上是相反的,所以主干部分可以译为:塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示“千禧一代希望生活有更多的灵活性”。
剩余其他部分该如何翻译呢?又分别作何成分呢?通过断句,我们不难发现Tanya Michelsen 作主语,Associate Director of Youth Sight为插入部分,作Tanya Michelsen的同位语解释说明其身份,所以此部分可以译为Tanya Michelsen 为Youth Sight的副总监,Youth Sight之后又存在插入部分, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, 为Youth Sight的同位语,同时还包含了that 引导的定语从句(that conducts regular 60-day surveys of British youth),进行解释说明该公司的具体情况。此部分可以理解为Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查。
结合主干部分的译文和其他起解释说明的同位语部分,本句最终译文可以呈现两种,
译文1:“千禧一代希望生活有更多的灵活性,”Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
译文2:Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示千禧一代希望生活有更多的灵活性。(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
往期长难句:https://t.cn/A6fAcQrJ
原文:“Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen, Associate Director of Youth Sight, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, in findings that might just as well apply to American youth.
译文1:“千禧一代希望生活有更多的灵活性,”Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
译文2:Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示“千禧一代希望生活有更多的灵活性”。(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
解析:
当我们见到长难句时,首先需要做的是先断句,然后去分析句子结构及成分,其次是翻译加调整语序,最后是重读。如何断句呢?针对这个句子,断句其实很简单,我们从标点的地方断开就可以了。
通过断句,我们发现本句主干为 “Millennials wanted more flexibility in their lives,” notes Tanya Michelsen in findings that might just as well apply to American youth. Tanya Michelsen 作主语,notes 作谓语,“Millennials wanted more flexibility in their lives,”为直接引语部分作notes的宾语,因为宾语的部分为句子,所以严格来说“Millennials wanted more flexibility in their lives,”为宾语从句,且宾语倒置,省略了连词that。in findings为状语,译为:在调查发现中,其后跟的that引导的定语从句,对findings进行修饰限定,什么样的调查发现呢?findings that might just as well apply to American youth译为:可能同样适用于美国青年的调查发现。
英语和汉语在语序上是相反的,所以主干部分可以译为:塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示“千禧一代希望生活有更多的灵活性”。
剩余其他部分该如何翻译呢?又分别作何成分呢?通过断句,我们不难发现Tanya Michelsen 作主语,Associate Director of Youth Sight为插入部分,作Tanya Michelsen的同位语解释说明其身份,所以此部分可以译为Tanya Michelsen 为Youth Sight的副总监,Youth Sight之后又存在插入部分, a UK-based brand manager that conducts regular 60-day surveys of British youth, 为Youth Sight的同位语,同时还包含了that 引导的定语从句(that conducts regular 60-day surveys of British youth),进行解释说明该公司的具体情况。此部分可以理解为Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查。
结合主干部分的译文和其他起解释说明的同位语部分,本句最终译文可以呈现两种,
译文1:“千禧一代希望生活有更多的灵活性,”Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
译文2:Youth Sight副总裁塔尼娅·米切尔森在可能同样适用于美国青年的调查发现中表示千禧一代希望生活有更多的灵活性。(Youth Sight是英国一家品牌管理公司,每60天对英国青年展开定期调查)。
往期长难句:https://t.cn/A6fAcQrJ
#热盘最新快讯#【高新成都金融广场】
成都金融广场,项目暂未开盘,70年产权大平层待售。具体信息暂未对外公布。
金融城广场项目由五栋塔楼和附属裙楼组成,项目占地5.25万平方米,总建筑面积87.08万㎡,其中地下部分建筑面积23.6万㎡,地上建筑面积63.48万㎡,为5栋塔楼,最大建筑高度218.3米。
项目2、3号楼顺利通过国际WEL...
https://t.cn/A6MUf6Hz
成都金融广场,项目暂未开盘,70年产权大平层待售。具体信息暂未对外公布。
金融城广场项目由五栋塔楼和附属裙楼组成,项目占地5.25万平方米,总建筑面积87.08万㎡,其中地下部分建筑面积23.6万㎡,地上建筑面积63.48万㎡,为5栋塔楼,最大建筑高度218.3米。
项目2、3号楼顺利通过国际WEL...
https://t.cn/A6MUf6Hz
河北曲周县职教中心违规校企合作办学,招生并收费!
创作者wel7bmQHgT
2021-09-20 19:12:04
关注
2021年8月7日 河北省教育厅,2020第23号文明确规定,各级各类,职业中专学校不得以校企合作的名义办学,招生并收费。 可是曲周县职教中心里面有十多个合作的单位和企业在明目张胆.收费。
可是曲周县职教中心里面有十多个合作的单位和企业在明目张胆的招收学生,每个学生一年六千到一万多不等。在学生即将毕业之际,曲周县职教中心有关人员到初中各个学校去宣传一遍。他们宣传的并不是职教中心他们自己内部的专业,而是带着..
创作者wel7bmQHgT
2021-09-20 19:12:04
关注
2021年8月7日 河北省教育厅,2020第23号文明确规定,各级各类,职业中专学校不得以校企合作的名义办学,招生并收费。 可是曲周县职教中心里面有十多个合作的单位和企业在明目张胆.收费。
可是曲周县职教中心里面有十多个合作的单位和企业在明目张胆的招收学生,每个学生一年六千到一万多不等。在学生即将毕业之际,曲周县职教中心有关人员到初中各个学校去宣传一遍。他们宣传的并不是职教中心他们自己内部的专业,而是带着..
✋热门推荐