【第十三届中国—东北亚博览会开幕】2021年9月23日至27日,第十三届中国-东北亚博览会在吉林省长春市举行。作为世界上唯一由中国、俄罗斯、日本、韩国、朝鲜、蒙古国六国共同参与的国家级综合博览会,历届东北亚博览会都是观察东北亚政治局势、经贸合作、人文交流的重要节点。La 13e édition de l'Exposition Chine-Asie du Nord-Est a débuté jeudi en ligne et hors ligne à Changchun, chef-lieu de la province chinoise du Jilin. Plus de 1 000 entreprises en provenance de plusieurs pays et de régions d'Asie du Nord-Est ont participé à cet événement d'une durée de cinq jours. Lancée pour la première fois en 2005, l'exposition est devenue une plate-forme majeure permettant aux pays d'Asie du Nord-Est de parvenir à un consensus et de mener une coopération économique et commerciale. Pas moins de 2 822 projets de coopération y ont déjà été signés.
#隐藏人物[电影]#
colored ladies room一开始让人好生气,后来老大砸了,那一刻很感动。
里面的歧视好严重。
我每天像狗一样累死累活,连用过的咖啡壶都遭人嫌弃。
女主的大爆发真的看得人心疼。
现状如此并不代表这是对的(说得好)
I can't change the color of my skin.So l have no choice but to be the first.
Whoever gets there first will make the rules.
她们都很努力,而且心态也很好,并没有怨天尤人,而选择行动。
所以最后都成功了。
老大很赞,是做事的人!
格伦很绅士,好冷静啊。
好有力量的一部电影 喜欢[爱你]
colored ladies room一开始让人好生气,后来老大砸了,那一刻很感动。
里面的歧视好严重。
我每天像狗一样累死累活,连用过的咖啡壶都遭人嫌弃。
女主的大爆发真的看得人心疼。
现状如此并不代表这是对的(说得好)
I can't change the color of my skin.So l have no choice but to be the first.
Whoever gets there first will make the rules.
她们都很努力,而且心态也很好,并没有怨天尤人,而选择行动。
所以最后都成功了。
老大很赞,是做事的人!
格伦很绅士,好冷静啊。
好有力量的一部电影 喜欢[爱你]
【美国将放宽国际航班旅客入境限制】美国政府计划从11月初开始对来自英国和欧盟的“完全接种新冠疫苗”的旅客放宽入境限制。所有外国旅客入境美国时须出示“完全接种新冠疫苗”证明,以及出发前72小时内新冠检测阴性证明。Les États-Unis assoupliront les conditions d'entrée pour les voyageurs du Royaume-Uni et de l'UE : Les passagers vaccinés en provenance du Royaume-Uni et de l'UE pourront entrer sur le territoire américain à partir de novembre, mettant fin à 18 mois de restrictions de voyage imposées en raison de la pandémie de #coronavirus#. Les nouvelles règles font partie de changements de politique plus larges pour les voyages internationaux et s'appliqueront aux personnes entièrement vaccinées, c'est-à-dire à celles qui ont reçu deux doses d'un #vaccin# #COVID19#. Il mettra fin aux restrictions de voyage mises en place il y a un an et demi par l'ancien président Donald Trump au début de l'épidémie aux États-Unis. Le secrétaire aux Transports, Grant Shapps, s'est félicité du changement : "Une collaboration brillante via notre groupe de travail Royaume-Uni/États-Unis a conduit à la reprise des vols transatlantiques à partir de novembre pour un double coup ! Excellent résultat." Tous les voyageurs étrangers devront présenter une preuve de vaccination avant l'embarquement, ainsi qu'une preuve d'un test COVID-19 négatif effectué dans les trois jours suivant le vol.
✋热门推荐