#德语笔记# 【“熬夜”用德语怎么说?】
die ganze Nacht aufbleiben
aufbleiben 这个词原意表示某物一直开着,比如 Das Fenster ist die ganze Nacht über aufgeblieben. 如果主语变成人,就形容“整夜醒着”。
例句:Dort verschiebt sich der Tagesrhythmus nämlich leider nach hinten, sodass ihr morgens schlechter aus den Federn kommt und abends länger aufbleiben wollt. - 让人为难的是生物钟在后移,所以你们早上总赖床,深夜总熬夜。(schlecht aus den Federn kommen 赖床 )
bis zum Morgen / die ganze Nacht durchwachen
wachen 表示醒着,这个短语表示“一直熬到天亮/通宵”
例句:Sie hat am Bett des Kranken bis zum Morgen durchgewacht. - 她在病人床边一直守到早晨。
übernächtigt
这是一个二分词结构,表示熬夜后疲惫的状态或神态
例句:Sie sehen alle blass und übernächtigt aus. - 他们所有人看起来都脸色憔悴苍白。
Die Nacht zum Tage machen
直译为“把夜晚过成了白天”,形容通宵达旦地做某事
例句:Was tun, wenn arbeitslose Nachbarn jede Nacht zum Tage machen und wüste Partys feiern? - 如果那些没有工作的邻居夜夜笙歌,我能怎么办?
(sich) die Nacht um die Ohren hauen / schlagen
短语形式,形象地表达“在耳边敲打着夜晚”,表示整夜不睡、闹腾。
(eine) Nachtschicht einlegen
口语表达,形容为了某事(比如考试)加班加点、熬夜赶工
例句:Vor einer wichtigen Prüfung werden schon einmal ein paar Nachtschichten eingelegt. - 为了一个重要的考试已经开了好几个夜车了。
⭐德语中还有许多词形容喜欢熬夜的人:der Nachschwärmer - 原指夜蛾,转义夜游神;die Nachteule - 夜猫子;der Morgenmuffel - 早晨起床情绪非常不好的人;der Partylöwe - 派对之王
die ganze Nacht aufbleiben
aufbleiben 这个词原意表示某物一直开着,比如 Das Fenster ist die ganze Nacht über aufgeblieben. 如果主语变成人,就形容“整夜醒着”。
例句:Dort verschiebt sich der Tagesrhythmus nämlich leider nach hinten, sodass ihr morgens schlechter aus den Federn kommt und abends länger aufbleiben wollt. - 让人为难的是生物钟在后移,所以你们早上总赖床,深夜总熬夜。(schlecht aus den Federn kommen 赖床 )
bis zum Morgen / die ganze Nacht durchwachen
wachen 表示醒着,这个短语表示“一直熬到天亮/通宵”
例句:Sie hat am Bett des Kranken bis zum Morgen durchgewacht. - 她在病人床边一直守到早晨。
übernächtigt
这是一个二分词结构,表示熬夜后疲惫的状态或神态
例句:Sie sehen alle blass und übernächtigt aus. - 他们所有人看起来都脸色憔悴苍白。
Die Nacht zum Tage machen
直译为“把夜晚过成了白天”,形容通宵达旦地做某事
例句:Was tun, wenn arbeitslose Nachbarn jede Nacht zum Tage machen und wüste Partys feiern? - 如果那些没有工作的邻居夜夜笙歌,我能怎么办?
(sich) die Nacht um die Ohren hauen / schlagen
短语形式,形象地表达“在耳边敲打着夜晚”,表示整夜不睡、闹腾。
(eine) Nachtschicht einlegen
口语表达,形容为了某事(比如考试)加班加点、熬夜赶工
例句:Vor einer wichtigen Prüfung werden schon einmal ein paar Nachtschichten eingelegt. - 为了一个重要的考试已经开了好几个夜车了。
⭐德语中还有许多词形容喜欢熬夜的人:der Nachschwärmer - 原指夜蛾,转义夜游神;die Nachteule - 夜猫子;der Morgenmuffel - 早晨起床情绪非常不好的人;der Partylöwe - 派对之王
很喜欢余大叔的部分,片子一下子明亮了,会讲故事很有趣… 片子的配乐挺好… 有些空镜拍得很诙谐但个人感觉有些镜头有点点刻意…
“有一年夏天,天气格外炎热,我还跑到太平间睡了个午觉,一觉醒来感觉无比清凉。多年后,读到海涅的一句诗——死亡是凉爽的夏夜,才猛然想到,这就是当年在太平间午睡的感觉啊…”
Der Tod das ist die kühle Nacht,
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.
Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es sogar im Traum.
《Buch der Lieder--Die Heimkehr》
--------
“她想表达”
“她一直还在呼吸 但是不能够说话”
“很多人就在围观 就在看这家人在唱戏 而我对这个'舞台'是非常拒斥 非常害怕”
--------
“在我小的时候,看着这个大海是黄颜色的,但是课本上说大海蓝色的,我们小时候经常在这里游泳,有一天我就想一直往海里游,一直游 我想一直游到海水变蓝…”
“有一年夏天,天气格外炎热,我还跑到太平间睡了个午觉,一觉醒来感觉无比清凉。多年后,读到海涅的一句诗——死亡是凉爽的夏夜,才猛然想到,这就是当年在太平间午睡的感觉啊…”
Der Tod das ist die kühle Nacht,
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.
Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es sogar im Traum.
《Buch der Lieder--Die Heimkehr》
--------
“她想表达”
“她一直还在呼吸 但是不能够说话”
“很多人就在围观 就在看这家人在唱戏 而我对这个'舞台'是非常拒斥 非常害怕”
--------
“在我小的时候,看着这个大海是黄颜色的,但是课本上说大海蓝色的,我们小时候经常在这里游泳,有一天我就想一直往海里游,一直游 我想一直游到海水变蓝…”
蛊到谁了我晕了无论看多少遍他这场都太好看了帅哥真的就得怼脸怼脸怼脸
怎么能这么帅 怎么能这么帅 怎么怎么能这么帅
boy from the moon和 I'm the one的mv里喝酒肿成那样都还是帅 现在减减肥瘦下来简直绝了太蛊了嗓音咬字风格脸蛋没一个不蛊的 今早我脑子里还一直循环I'm feeling better better better
太绝了 至今还记得听完db觉得好好听点开歌手主页云⭕ 看到他照片的惊艳 真是帅得过分了啊bloo 真是绝得过分了啊bloo
怎么能这么帅 怎么能这么帅 怎么怎么能这么帅
boy from the moon和 I'm the one的mv里喝酒肿成那样都还是帅 现在减减肥瘦下来简直绝了太蛊了嗓音咬字风格脸蛋没一个不蛊的 今早我脑子里还一直循环I'm feeling better better better
太绝了 至今还记得听完db觉得好好听点开歌手主页云⭕ 看到他照片的惊艳 真是帅得过分了啊bloo 真是绝得过分了啊bloo
✋热门推荐