⒃ UTC+8 - 20200626
据瑞士洛桑管理学院(IMD)最新发布的《2020年世界竞争力年报》显示,加拿大排名第8,首次超越美国(排名第10)。
IMD已经连续32年发布《世界竞争力年报》,其根据来自63个国家5866名行政人员的调查,评比内容涵盖经济表现、zf效能、企业效能、基础建设四大方面,从而进行排名。
相比2019年,在2020年的排名中,加拿大从去年的第13名升至第8名,而由于中mei贸易zhan的持续,这两国的经济都受到影响。美国从去年的第3名跌至第10位,而中国则从去年的第14名跌至第20名。
这是IMD自1989年发布排名后的32年来,加拿大首次超越美国。
加拿大在今年获得更高排名的原因是基于其社会的开放性以及劳动力市场措施的改进。
IMD竞争力中心主任、金融学教授Arturo Bris指出,排名前10的国家都是相对较小的经济体,在这次抗疫中发挥了优势,在某种程度上,他们很容易找到社会共识。
同时,欧洲大学研究所跨国治理学院院长 Alexander Stubb 在关于排名的圆桌讨论中说,许多国家,特别是北欧国家、加拿大、澳大利亚和新西兰的成功还归功于它们是开放福利国家。他们处理事情的方式非常透明,他们面向全球,在很多方面都很有竞争力。
以下是排名中的63个国家/地区,排在前三的分别是新加坡、丹麦和瑞士。
据瑞士洛桑管理学院(IMD)最新发布的《2020年世界竞争力年报》显示,加拿大排名第8,首次超越美国(排名第10)。
IMD已经连续32年发布《世界竞争力年报》,其根据来自63个国家5866名行政人员的调查,评比内容涵盖经济表现、zf效能、企业效能、基础建设四大方面,从而进行排名。
相比2019年,在2020年的排名中,加拿大从去年的第13名升至第8名,而由于中mei贸易zhan的持续,这两国的经济都受到影响。美国从去年的第3名跌至第10位,而中国则从去年的第14名跌至第20名。
这是IMD自1989年发布排名后的32年来,加拿大首次超越美国。
加拿大在今年获得更高排名的原因是基于其社会的开放性以及劳动力市场措施的改进。
IMD竞争力中心主任、金融学教授Arturo Bris指出,排名前10的国家都是相对较小的经济体,在这次抗疫中发挥了优势,在某种程度上,他们很容易找到社会共识。
同时,欧洲大学研究所跨国治理学院院长 Alexander Stubb 在关于排名的圆桌讨论中说,许多国家,特别是北欧国家、加拿大、澳大利亚和新西兰的成功还归功于它们是开放福利国家。他们处理事情的方式非常透明,他们面向全球,在很多方面都很有竞争力。
以下是排名中的63个国家/地区,排在前三的分别是新加坡、丹麦和瑞士。
The warmly cool, clear, ringing, perfumed, overflowing, redundant days, were as crystal goblets of Persian sherbet, heaped up—flaked up, with rose-water snow.(Moby Dick /CHAPTER 29. Enter Ahab; to Him, Stubb.)
那温暖凉爽、清朗、清脆、芳香、溢满、多余的日子,就像盛满了波斯果汁的水晶高脚杯,上面堆起了一片片玫瑰水似的雪。
27日体检是妖兄公司安排的,一年一度的体检被他简化为两年一次。我有一年一度的体检计划,他体检的时候还是要坚定地捎带着我。笑他自己不迷体检,倒把我弄去检查又检查。
他说,要经常拿照妖镜把你照一下……
体检前,他也设想万一自己遭了咋办。“遭就遭吧,反正你都遭了,我陪你。”
把医生关于腹部彩超的可疑状况转述给他,他抬眼看过来:你又遭了。但是眉眼间没有焦灼。2019,他花了大半年时间,拂去罩着他阴影。
不能成就他,我也努力。愿我的在场之于他,始终安稳,有趣。
此刻,坐阳台上,听得到树叶摇动的沙沙声,阳光透过层层树叶,最低处绿荫有斑驳的光影。
到版纳四次了,这次气候特别诱人。
Thank you,for the warmly cool, clear, ringing, perfumed, overflowing, redundant days.
Thank you, for staying here with me.
Thanks, for the peace in the 2019.
那温暖凉爽、清朗、清脆、芳香、溢满、多余的日子,就像盛满了波斯果汁的水晶高脚杯,上面堆起了一片片玫瑰水似的雪。
27日体检是妖兄公司安排的,一年一度的体检被他简化为两年一次。我有一年一度的体检计划,他体检的时候还是要坚定地捎带着我。笑他自己不迷体检,倒把我弄去检查又检查。
他说,要经常拿照妖镜把你照一下……
体检前,他也设想万一自己遭了咋办。“遭就遭吧,反正你都遭了,我陪你。”
把医生关于腹部彩超的可疑状况转述给他,他抬眼看过来:你又遭了。但是眉眼间没有焦灼。2019,他花了大半年时间,拂去罩着他阴影。
不能成就他,我也努力。愿我的在场之于他,始终安稳,有趣。
此刻,坐阳台上,听得到树叶摇动的沙沙声,阳光透过层层树叶,最低处绿荫有斑驳的光影。
到版纳四次了,这次气候特别诱人。
Thank you,for the warmly cool, clear, ringing, perfumed, overflowing, redundant days.
Thank you, for staying here with me.
Thanks, for the peace in the 2019.
音乐剧《白鲸》(Moby-Dick)
《日落》(Sunset), 《斯塔布杀死了一条鲸》(Stubb Kills a Whale) 和《黄昏》 (Dusk) 三首曲目歌词与小说原文对比
另外总结一下所有曲目对应的章节:
•《布道》(The Sermon): 改编自小说同名的第九章,另外可以去读一下《约拿书》,总共只有四节,非常短,一两分钟就能看完。这首歌其实有个注释我没怎么写清楚,就是speak truth to power一句,有兴趣的话可以阅读英文维基 (搜索speaking truth to power),大概就能明白为什么我没多做解释…
•《日落》(Sunset): 歌名取自第三十七章,歌词部分来自于该章节,部分来自于第三十章《烟斗》
•《鲸类学》(Cetology): 改编自同名的第三十二章,另外同样推荐英文维基 (搜索 Cetology of Moby-Dick),其中总结了这一章节中各种错误和不准确之处,并列举了每种鲸可能对应的今天的物种
•《斯塔布杀死了一条鲸》(Stubb Kills a Whale): 歌名取自第六十一章,但歌词引自第四十八章《第一次放下小艇》。斯塔布大吵着要吃鲸排是第六十四章《斯塔布的晚餐》里的梗
•《鲸作为菜品》(The Whale as a Dish): 改编自同名的第六十五章。这章以吃货的角度(?)来说非常有趣,值得一读
•《手的揉捏》(A Squeeze of the Hand): 改编自同名的第九十四章
•《黄昏》 (Dusk): 改编自同名的第三十八章
•《太平洋》(The Pacific): 歌名取自第一百一十章,但歌词大多引自第三十五章《桅顶瞭望者》,另外有少部分引自第一百三十章《帽子》
《日落》(Sunset), 《斯塔布杀死了一条鲸》(Stubb Kills a Whale) 和《黄昏》 (Dusk) 三首曲目歌词与小说原文对比
另外总结一下所有曲目对应的章节:
•《布道》(The Sermon): 改编自小说同名的第九章,另外可以去读一下《约拿书》,总共只有四节,非常短,一两分钟就能看完。这首歌其实有个注释我没怎么写清楚,就是speak truth to power一句,有兴趣的话可以阅读英文维基 (搜索speaking truth to power),大概就能明白为什么我没多做解释…
•《日落》(Sunset): 歌名取自第三十七章,歌词部分来自于该章节,部分来自于第三十章《烟斗》
•《鲸类学》(Cetology): 改编自同名的第三十二章,另外同样推荐英文维基 (搜索 Cetology of Moby-Dick),其中总结了这一章节中各种错误和不准确之处,并列举了每种鲸可能对应的今天的物种
•《斯塔布杀死了一条鲸》(Stubb Kills a Whale): 歌名取自第六十一章,但歌词引自第四十八章《第一次放下小艇》。斯塔布大吵着要吃鲸排是第六十四章《斯塔布的晚餐》里的梗
•《鲸作为菜品》(The Whale as a Dish): 改编自同名的第六十五章。这章以吃货的角度(?)来说非常有趣,值得一读
•《手的揉捏》(A Squeeze of the Hand): 改编自同名的第九十四章
•《黄昏》 (Dusk): 改编自同名的第三十八章
•《太平洋》(The Pacific): 歌名取自第一百一十章,但歌词大多引自第三十五章《桅顶瞭望者》,另外有少部分引自第一百三十章《帽子》
✋热门推荐