汪兆铭诗作还是很赞
Jean-Pierre Claris de FLORIAN
1755 - 1794
La brebis et le chien
La brebis et le chien, de tous les temps amis,
Se racontaient un jour leur vie infortunée.
Ah ! Disait la brebis, je pleure et je frémis
Quand je songe aux malheurs de notre destinée.
Toi, l'esclave de l'homme, adorant des ingrats,
Toujours soumis, tendre et fidèle,
Tu reçois, pour prix de ton zèle,
Des coups et souvent le trépas.
Moi, qui tous les ans les habille,
Qui leur donne du lait, et qui fume leurs champs,
Je vois chaque matin quelqu'un de ma famille
Assassiné par ces méchants.
Leurs confrères les loups dévorent ce qui reste.
Victimes de ces inhumains,
Travailler pour eux seuls, et mourir par leurs mains,
Voilà notre destin funeste !
Il est vrai, dit le chien : mais crois-tu plus heureux
Les auteurs de notre misère ?
Va, ma soeur, il vaut encor mieux
Souffrir le mal que de le faire.
Jean-Pierre Claris de FLORIAN
1755 - 1794
La brebis et le chien
La brebis et le chien, de tous les temps amis,
Se racontaient un jour leur vie infortunée.
Ah ! Disait la brebis, je pleure et je frémis
Quand je songe aux malheurs de notre destinée.
Toi, l'esclave de l'homme, adorant des ingrats,
Toujours soumis, tendre et fidèle,
Tu reçois, pour prix de ton zèle,
Des coups et souvent le trépas.
Moi, qui tous les ans les habille,
Qui leur donne du lait, et qui fume leurs champs,
Je vois chaque matin quelqu'un de ma famille
Assassiné par ces méchants.
Leurs confrères les loups dévorent ce qui reste.
Victimes de ces inhumains,
Travailler pour eux seuls, et mourir par leurs mains,
Voilà notre destin funeste !
Il est vrai, dit le chien : mais crois-tu plus heureux
Les auteurs de notre misère ?
Va, ma soeur, il vaut encor mieux
Souffrir le mal que de le faire.
Comme tu le connais bien, tu sais qu’il est très précaires, tu vas le début résistant aux sous-munitions explosives, sans JuXi fines du voyage, le temps de lui et collant, mais le temps longtemps après votre progression j’étouffais, ne souhaite pas d’heure en heure, mais aggrave la peur, l’autre à rompre.
2.18 Reflexive verbs in the perfect tense
Je suis allé au marché.
Elle est arrivée à la gare.
Nous sommes partis à trois heures.
Ils ont nés en janvier(January)
Elle est morte en mille neuf cent soixante dix-neuf.(1979)
Je me lève(get up).(se lever)
Lever-levé.
Je me suis levé à sept heures.
Tu t’es levé.
Il s’est levé.
Elle s’est levé.
Nous nous sommes levés(es).
Vous vous êtes levé.
ils se sont levés./Elle se sont levé.
Je ne me suis pas levé aujourd’hui à sept heures.
Je me suis levé à huit heures.
Hier soir,je ne me suis pas couché(go to bed)) à neuf heures.
Je me suis couché à dix heures.
Je me suis brossé les dents(brush the teath).
Er-é/ir-i/re-u(regular)/avoir
Boire-bu/comprendre-compris/dire-dit/écrire-écrit/faire-fait/lire-lu
Mettre-mis
pouvoir-pu/savoir-su/voire-vu/vivre-vécu/prendre-pris
Être-été
Je suis allé au marché.
Elle est arrivée à la gare.
Nous sommes partis à trois heures.
Ils ont nés en janvier(January)
Elle est morte en mille neuf cent soixante dix-neuf.(1979)
Je me lève(get up).(se lever)
Lever-levé.
Je me suis levé à sept heures.
Tu t’es levé.
Il s’est levé.
Elle s’est levé.
Nous nous sommes levés(es).
Vous vous êtes levé.
ils se sont levés./Elle se sont levé.
Je ne me suis pas levé aujourd’hui à sept heures.
Je me suis levé à huit heures.
Hier soir,je ne me suis pas couché(go to bed)) à neuf heures.
Je me suis couché à dix heures.
Je me suis brossé les dents(brush the teath).
Er-é/ir-i/re-u(regular)/avoir
Boire-bu/comprendre-compris/dire-dit/écrire-écrit/faire-fait/lire-lu
Mettre-mis
pouvoir-pu/savoir-su/voire-vu/vivre-vécu/prendre-pris
Être-été
✋热门推荐