山东省陶瓷艺术大师盛庆隆先生手绘作品 ,软片,画工精湛,笔力非凡。作者简介:盛庆隆,1935年11月生于博山,国家人事部颁布的国家美术师、研究员。原任职于淄博瓷厂,从事陶瓷彩绘工艺设计六十多年。师从著名画家李左泉、梁文焕先生。其国画颇具李左泉画风。其作品以山水画见长,兼攻花鸟,尤以雪景著名。先后举办个人画展,并多次参展获奖。2005年,《北国情》于世界和平国际书画大展荣获国画一等奖,并被授予“世界和平文化使者”荣誉称号。2012年,被伦敦奥运会之旅中国当代书画艺术展组委会评其佳作为金奖,并被授予“影响世界的中国当代书画艺术名家”荣誉称号。
【爱心桥生活】
我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。
许渊冲于1921年4月18生于江西南昌,早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授,从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖” ,2014年荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
“生命哪,并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子,要使你过的每一天,都值得回忆。”(许渊冲)
我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。
许渊冲于1921年4月18生于江西南昌,早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授,从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。
2010年,许渊冲获得“中国翻译文化终身成就奖” ,2014年荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
“生命哪,并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子,要使你过的每一天,都值得回忆。”(许渊冲)
#河北旅游职业学院[超话]##许渊冲# 许渊冲(1921年4月18日-2021年6月17日),男,汉族,生于江西南昌。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。《西南联大求学日记》记录其在西南联大求学期间点滴生活。
2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
据北京日报记者从许渊冲家人处获悉:2021年6月17日,许渊冲在家中安详离世,享年100岁。
2010年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
据北京日报记者从许渊冲家人处获悉:2021年6月17日,许渊冲在家中安详离世,享年100岁。
✋热门推荐