#小杰每日单词积累#
[熊猫]mother v.母亲般地照管,溺爱
Eg:She mothered her husband, insisting he should take cod liver oil in the winter.
她无微不至地关心丈夫,坚持让他冬天吃鳕鱼肝油
[兔子]better v.提高,超过(现有或以前的水平或成绩)
Eg:His account can hardly be bettered.
他的阐述几乎完美无瑕
bettering his previous time by ten minutes.
比他上一次快十分钟
[微风]gas n.令人愉快的人(或事)
Eg:The party would be a gas.
这个聚会会很好玩的
[加油]catch n.合意的人,值得的伙伴,中意的婚配对象
Eg:Giles is a good catch for any girl.
贾尔斯是任何女孩不可多得的好配偶
[鲜花]hold n.影响力
Eg:He discovered that Tom had some kind of hold over his father.
他发现汤姆对他父亲有某种影响力
[熊猫]mother v.母亲般地照管,溺爱
Eg:She mothered her husband, insisting he should take cod liver oil in the winter.
她无微不至地关心丈夫,坚持让他冬天吃鳕鱼肝油
[兔子]better v.提高,超过(现有或以前的水平或成绩)
Eg:His account can hardly be bettered.
他的阐述几乎完美无瑕
bettering his previous time by ten minutes.
比他上一次快十分钟
[微风]gas n.令人愉快的人(或事)
Eg:The party would be a gas.
这个聚会会很好玩的
[加油]catch n.合意的人,值得的伙伴,中意的婚配对象
Eg:Giles is a good catch for any girl.
贾尔斯是任何女孩不可多得的好配偶
[鲜花]hold n.影响力
Eg:He discovered that Tom had some kind of hold over his father.
他发现汤姆对他父亲有某种影响力
今儿早上跑步,帮一个十一二岁的男孩捡了水杯,她妈妈在对他说,谢谢阿姨。[微笑][微笑][微笑][微笑][微笑]阿姨???![怒骂][怒骂][怒骂]
好吧,我觉得是她妈妈没有看清我的长相,我跑的太快了[微笑]
我只是略显憔悴,I can't have a love affair without就被人喊阿姨[哼][哼]而且还是已经十几岁的孩子
好吧,我觉得是她妈妈没有看清我的长相,我跑的太快了[微笑]
我只是略显憔悴,I can't have a love affair without就被人喊阿姨[哼][哼]而且还是已经十几岁的孩子
YiFan's Accompanying Diary:
I didn't sleep well last night. It was hard for me to adapt to the interview. Eating is not good, feeling anorexia, chest tightness, pressure, can not be released.#无所适从# [允悲][允悲][允悲]
Jun.24,2019
I didn't sleep well last night. It was hard for me to adapt to the interview. Eating is not good, feeling anorexia, chest tightness, pressure, can not be released.#无所适从# [允悲][允悲][允悲]
Jun.24,2019
✋热门推荐