――確かに「共作」ですよね。このフォーマットのない、フリーフォームなページを毎回ゼロから作るのはかなり大変な作業だったと思いますし。
綾野:自分が撮った写真を載せるものなのに、気づいたら自分が写真に写っていたりもする。気づけば連載フォーマットを崩していたりする。
――そのひとつが、映画『ヤクザと家族 The Family』の現場で撮られた、綾野さんの背中の写真ですね。とても印象的でした。
綾野:そうです、あの背中の写真と、ニューヨークの映画祭に行ったときの写真。
(210829 ダ・ヴィンチニュース)
綾野:自分が撮った写真を載せるものなのに、気づいたら自分が写真に写っていたりもする。気づけば連載フォーマットを崩していたりする。
――そのひとつが、映画『ヤクザと家族 The Family』の現場で撮られた、綾野さんの背中の写真ですね。とても印象的でした。
綾野:そうです、あの背中の写真と、ニューヨークの映画祭に行ったときの写真。
(210829 ダ・ヴィンチニュース)
さんま “莫大”な遺産に思案顔
「相続税が大変」「子どもが変な人間になるのも嫌」
人気お笑いタレントの「明石家さんま」さんが、自分の遺産について話されていました。
「子供に残すと、悪い影響がでるから渡さない」
「全額を寄付する」とのことです。
中国では、子供のためにお金を残すと聞いたことがありますが、
愛情の形も様々ですね
#日语# #日本# #日本俗语# #日语口语# #遺産# #相続#
「相続税が大変」「子どもが変な人間になるのも嫌」
人気お笑いタレントの「明石家さんま」さんが、自分の遺産について話されていました。
「子供に残すと、悪い影響がでるから渡さない」
「全額を寄付する」とのことです。
中国では、子供のためにお金を残すと聞いたことがありますが、
愛情の形も様々ですね
#日语# #日本# #日本俗语# #日语口语# #遺産# #相続#
每日一词--自業自得(じごうじとく)
日文解释:
自分(じぶん)が原因(げんいん)で、大変(たいへん)な目(め)にあうこと。
中文解释:
自作自受,咎由自取,自食其果
例句
天気予報(てんきよほう)を無視(むし)して、ずぶ濡れ(ずぶぬれ)になったのだから、自業自得だ。
例句中文解释:
无视天气预报,使得全身湿透,真是自作自受。
日文解释:
自分(じぶん)が原因(げんいん)で、大変(たいへん)な目(め)にあうこと。
中文解释:
自作自受,咎由自取,自食其果
例句
天気予報(てんきよほう)を無視(むし)して、ずぶ濡れ(ずぶぬれ)になったのだから、自業自得だ。
例句中文解释:
无视天气预报,使得全身湿透,真是自作自受。
✋热门推荐