བོད་ལོ་རྩིས།{藏历}
བརྒྱ་ཤོག་གཉིས་ཐིག་ལེ་གཅིག་དགུ།དབྱར་བཞི།ཆེ་བཅུ་གཉིས།དུས་ཉེར་གསུམ།ཤིས་ཉེར་བརྒྱད།
gong li {公历}lian2019 changxia6
da14
nong li {农历}lian2019 xia4 da12
五、zhe ”bi ge" {严格}de "bing wai” {管理}.yi qie ke zhan {酒店}+ zhu dian. la ma qin. bu de ke -- na
"yin” {淫}"bo”{赌}”hai" {毒}. la ma qin.
nong {公}gong chang suo. fou "duan ge” {唱歌}"chou kou” {抽烟}. zuo zhan ji "fang yu” shan. la ma qin.
na "ba che” {汽车}de shu -- shi ”jian". te "ge ren”. zhe "suan yu" {限制}. la ma qin.
nan zhan mian zhou. dou shi yong. xiang{成}li na "dui shu” {对应}de "ji gou”. shi gei de kai {管} li. la ma qin.
na "guan" {官、管、关}+ kai
zhe "kai”{开} + na "bi”
zhe "dian” {电}+ na "tiao”
ji ”yi" {乙}-- na ”er”
yi "lan” {拦}+ na "lv”
ji "zi” {紫}+ zhe "zi”{字}
zhe "xiao” {笑} + da
na "ya” {哑}+ zhe "ku”
བརྒྱ་ཤོག་གཉིས་ཐིག་ལེ་གཅིག་དགུ།དབྱར་བཞི།ཆེ་བཅུ་གཉིས།དུས་ཉེར་གསུམ།ཤིས་ཉེར་བརྒྱད།
gong li {公历}lian2019 changxia6
da14
nong li {农历}lian2019 xia4 da12
五、zhe ”bi ge" {严格}de "bing wai” {管理}.yi qie ke zhan {酒店}+ zhu dian. la ma qin. bu de ke -- na
"yin” {淫}"bo”{赌}”hai" {毒}. la ma qin.
nong {公}gong chang suo. fou "duan ge” {唱歌}"chou kou” {抽烟}. zuo zhan ji "fang yu” shan. la ma qin.
na "ba che” {汽车}de shu -- shi ”jian". te "ge ren”. zhe "suan yu" {限制}. la ma qin.
nan zhan mian zhou. dou shi yong. xiang{成}li na "dui shu” {对应}de "ji gou”. shi gei de kai {管} li. la ma qin.
na "guan" {官、管、关}+ kai
zhe "kai”{开} + na "bi”
zhe "dian” {电}+ na "tiao”
ji ”yi" {乙}-- na ”er”
yi "lan” {拦}+ na "lv”
ji "zi” {紫}+ zhe "zi”{字}
zhe "xiao” {笑} + da
na "ya” {哑}+ zhe "ku”
na mo
he le da na
duo la ye ye
na mo
ou li ye
po luo jie di
shuo bo la ye
pu ti sa duo po ye
mo he sa duo po ye
mo he
jia lu ni jia ye
an sa bo la fa yi
su da na da xia
na mo
xi ji lie duo
yi mong ou li ye
po lu jie di
shi fu la leng tuo po
na mo
no la jin chi
shi li mo he
ba duo suo mi
sa po ou ta
dou shu peng
ou shi yun
sa po sa duo
na mo po sa duo
na mo po qie
mo fa te dou
……
he le da na
duo la ye ye
na mo
ou li ye
po luo jie di
shuo bo la ye
pu ti sa duo po ye
mo he sa duo po ye
mo he
jia lu ni jia ye
an sa bo la fa yi
su da na da xia
na mo
xi ji lie duo
yi mong ou li ye
po lu jie di
shi fu la leng tuo po
na mo
no la jin chi
shi li mo he
ba duo suo mi
sa po ou ta
dou shu peng
ou shi yun
sa po sa duo
na mo po sa duo
na mo po qie
mo fa te dou
……
一念这句咒文,十方如来都摄受你 令你离苦得乐
◎ 宣化上人《楞严咒句偈疏解》
(218)阇吉唎
(she ji li)
作礼无住化生生 无穷无尽义弥丰
十方如来同摄受 离苦得乐出火坑
“作礼无住化生生”:这句咒文翻译成作礼,又翻无住,又翻生。这个生就是生生无定、化化无穷的意思。
作礼,就是向佛顶礼。无所住,就是叫你没有执着。你说那么我不要修行就没有执着。这就错了。你修行也不要执著有修行。你说那么我不吃饭时,不去执著没有吃饭,但是肚子却不答应。可是你吃饱了,还想要再吃,那也是不对的。
《金刚经》上说:”应无所住而生其心“。今天一个人以为这个”应无所住而生其心“,就是不要修行,不要念咒,也不要念经,那就没有执着了。不是的,你要”行所无事“,做出来了还要不执著你有什么功德,这叫无所住。因为你有所住,就会粘到那个地方飞不动。所以要无住身心,扫一切法、离一切相,生生化化、无穷无尽。
所以下一句就说”无穷无尽义弥丰“。这一句咒文的义理无穷无尽的,意义是多得不得了,再没有那么多了。
因为这样,所以你一念这句咒文,“十方如来同摄受”:十方诸佛都摄受你,就像哄小孩似的说:“你不哭了,我有糖给你吃;不要哭了,等一等我送你两个苹果。”小孩子一听到苹果,耳朵就伸出来,舌头在嘴里也装不住了。
就是这样,十方如来同摄受你,令你“离苦得乐出火坑”。 https://t.cn/R2WxSeZ
◎ 宣化上人《楞严咒句偈疏解》
(218)阇吉唎
(she ji li)
作礼无住化生生 无穷无尽义弥丰
十方如来同摄受 离苦得乐出火坑
“作礼无住化生生”:这句咒文翻译成作礼,又翻无住,又翻生。这个生就是生生无定、化化无穷的意思。
作礼,就是向佛顶礼。无所住,就是叫你没有执着。你说那么我不要修行就没有执着。这就错了。你修行也不要执著有修行。你说那么我不吃饭时,不去执著没有吃饭,但是肚子却不答应。可是你吃饱了,还想要再吃,那也是不对的。
《金刚经》上说:”应无所住而生其心“。今天一个人以为这个”应无所住而生其心“,就是不要修行,不要念咒,也不要念经,那就没有执着了。不是的,你要”行所无事“,做出来了还要不执著你有什么功德,这叫无所住。因为你有所住,就会粘到那个地方飞不动。所以要无住身心,扫一切法、离一切相,生生化化、无穷无尽。
所以下一句就说”无穷无尽义弥丰“。这一句咒文的义理无穷无尽的,意义是多得不得了,再没有那么多了。
因为这样,所以你一念这句咒文,“十方如来同摄受”:十方诸佛都摄受你,就像哄小孩似的说:“你不哭了,我有糖给你吃;不要哭了,等一等我送你两个苹果。”小孩子一听到苹果,耳朵就伸出来,舌头在嘴里也装不住了。
就是这样,十方如来同摄受你,令你“离苦得乐出火坑”。 https://t.cn/R2WxSeZ
✋热门推荐