【多措并举落实疫情防控 为国庆出游“保驾护航” | China estima 650 millones de vuelos nacionales durante las vacaciones por el Día Nacional】A pesar de los recientes brotes de la variante de COVID-19 registrados en las provincias de Fujian en el este y en Heilongjiang en el nordeste del país, los ciudadanos chinos se mantienen entusiastas por emprender viajes a lo largo del país durante estas vacaciones por el Día Nacional. Hoteles y restaurantes han desplegado una serie de medidas de prevención, que incluyen inspecciones estrictas, previo la atención del público. Más: https://t.cn/A6MfB7tq
【中国首颗探日卫星发射|China lanzará su primer satélite de exploración solar】La Corporación de Tecnología y Ciencia Aeroespacial ha sido la encargada de realizar el anuncio. El modelo del satélite puede verse en la Feria de la Aviación 2021 que se está celebrando estos días en Zhuhai. El satélite observará la actividad solar, realizará detallados registros y enviará imágenes a la Tierra. El proyecto ayudará a los científicos a descubrir más sobre cómo los rayos del sol influencian en la electricidad y la radiocomunicación. Más: https://t.cn/A6MVTS14
【#北京要求美国对华政策“务实”#】El ministro de Asuntos Exteriores chino, Wang Yi, afirmó que Estados Unidos tiene que "convertir las palabras en hechos" y hacer que su política hacia China vuelva "a un camino racional y pragmático".
Wang, que se reunió el lunes de forma virtual con el secretario general de Naciones Unidas, António Guterres, aseguró durante la conversación que "Washington ha indicado recientemente que no quiere confrontación o una Guerra Fría con China".(图源:EFE.es)
#西班牙语资讯[超话]# #西班牙[超话]# #西班牙的那些事# #西班牙新闻#
Wang, que se reunió el lunes de forma virtual con el secretario general de Naciones Unidas, António Guterres, aseguró durante la conversación que "Washington ha indicado recientemente que no quiere confrontación o una Guerra Fría con China".(图源:EFE.es)
#西班牙语资讯[超话]# #西班牙[超话]# #西班牙的那些事# #西班牙新闻#
✋热门推荐