【智利大使:半世纪以来中智两国友谊真诚坚固 |Embajador de Chile en China: "China y Chile comparten una amistad sincera y firme de medio siglo"】El año 2020 marcó el 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Chile. Estas relaciones amistosas se han venido cimentando año tras año, con un desarrollo rápido en todos los ámbitos. Luis Schmidt, embajador de Chile en China, es un íntimo amigo de China a quien le une una amistad duradera. Este ya es su segundo mandato. ¿Cómo evalúa esta amistad entre China y Chile? ¿Qué espera del futuro desarrollo de las relaciones bilaterales? El embajador comparte con nosotros su opinión. Más: https://t.cn/A6MVky8a
【喀什古城夜时光|Experimentar la belleza nocturna de la antigua ciudad de Kashgar de Xinjiang】Hay un dicho en Kashgar que dice, "quien nunca ha estado en Kashgar nunca ha estado en Xinjiang". La ciudad antigua de Kashgar, bien protegida por un proyecto de renovación patrocinado por el gobierno, se considera una de las ciudades más bellas de China. Su cultura fascinante y estilo único de arquitectura ha atraído a millones de turistas a experimentar el encanto de la ciudad antigua cada año. #HoradeHablar# #把祖国的新疆建设得更加美好# Más: https://t.cn/A6MtESaD
限定性定语从句和解释性定语从句(5)
【quien / quienes】
quien / quienes 与que的区别在于,que 需要先行词, quien / quienes 不一定有先行词。
带先行词的情况:
先行词是指人的名词(quien / quienes只能指人,不能指物),可以与que 替换。quien / quienes是解释性定语从句中的主语;quien / quienes不能用作限定 性定语从句中的主语,但是可以带前置词,在句子中履行其它功能。
例句:
(1) Miguel, que / quien no vio ayer, no sabe nada de la fiesta.
米盖尔昨天没来,聚会的事他什么也不知道。(que / quien 是vino的主语)
(2) La mujer con quien te vi me pareció muy elegante.
我见到的和你在一起的那位女士很优雅。
(3) Los amigos a quienes visité este verano me llamaron ayer.
我夏天去拜访过的朋友昨天给我打了电话。
错误示范:
(x) Te presento a unos amigos quienes están en mi casa pasando unos días.
不带先行词的情况:
quien / quienes 指人,作主语,相当于“la persona / las personas que”不能用que 替换。
单数的quien表示泛指,不指特定的人,常用在谚语中。
例句:
(1) Quien (=la persona que) mucho habla se equivoca. 言多必失
(2) Quien tiene un amigo tiene un gran tesoro. 朋友是人生的一大财富。
复数的quienes用来指一个特定的人群。
例句:
(1) Quienes (=las personas que) estuvieron allí pueden contártelo.
到过那里的人可以讲给你听。
图源网络
#小西做功课#
【quien / quienes】
quien / quienes 与que的区别在于,que 需要先行词, quien / quienes 不一定有先行词。
带先行词的情况:
先行词是指人的名词(quien / quienes只能指人,不能指物),可以与que 替换。quien / quienes是解释性定语从句中的主语;quien / quienes不能用作限定 性定语从句中的主语,但是可以带前置词,在句子中履行其它功能。
例句:
(1) Miguel, que / quien no vio ayer, no sabe nada de la fiesta.
米盖尔昨天没来,聚会的事他什么也不知道。(que / quien 是vino的主语)
(2) La mujer con quien te vi me pareció muy elegante.
我见到的和你在一起的那位女士很优雅。
(3) Los amigos a quienes visité este verano me llamaron ayer.
我夏天去拜访过的朋友昨天给我打了电话。
错误示范:
(x) Te presento a unos amigos quienes están en mi casa pasando unos días.
不带先行词的情况:
quien / quienes 指人,作主语,相当于“la persona / las personas que”不能用que 替换。
单数的quien表示泛指,不指特定的人,常用在谚语中。
例句:
(1) Quien (=la persona que) mucho habla se equivoca. 言多必失
(2) Quien tiene un amigo tiene un gran tesoro. 朋友是人生的一大财富。
复数的quienes用来指一个特定的人群。
例句:
(1) Quienes (=las personas que) estuvieron allí pueden contártelo.
到过那里的人可以讲给你听。
图源网络
#小西做功课#
✋热门推荐