내 맘에 겨울이 오면
我的心里如果冬季到来的话
내 속은 텅 빈 하늘에
我的内心就像空荡荡的天空
구름처럼 붕 떠
布满了云彩
몸은 얼어 붙은 강물처럼
身体就像结冰的江水一样
굳어 굼떠 난 굴을 파고 숨어
坚硬凝固 我挖地洞躲藏
차가운 현실로부터 높아지는
从冰冷的现实开始 逐渐升高
망설임이란 문턱
犹豫不决的门槛
그저 바라볼 뿐
只有看着的份
단풍처럼 붉게 불타던 열정은
曾像枫叶一样火红燃烧的热情
낙엽처럼 색이 바래고 바닥을 쳐
却像落叶一样褪色落地
뜻 모를 배신감에 사무쳐
意义不明的背叛感刻骨难忘
비정한 세상에게 가운데 손가락을 펴
向着无情的世界竖起了中指
이 시대 유감 이 기분
对这个时代遗憾的心情
나만은 아닐 테지
不只是我才有吧
하지만 다들 모아이 입을 못 떼지
但都不能让摩艾石像开口吧
그래 나도 두려워 찬 바람의 매질
是啊 我也会恐惧 冷风的抽打
회색 이불 속에 숨어서
或许只能躲在灰色的被窝里
사탕이나 깨지
吃颗糖吧
깊은 무기력감 내 천성은
深深的无力感 让我的天性
채찍이 돼 날 후려쳐
变成了鞭子 抽打着我
부지런한 의지는 침묵 속에 수감돼
勤奋的意志被沉默禁锢
자기 심판에 시달려
进行着自我审判
난 동면을 취하듯 멈춰서 봄을 기다려
我像进入冬眠一样停下来 等待着春天
죽은 듯 자빠져 한숨 푹 자고 나면
就像死过去一样好好的睡一觉起来
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
긴 겨울이 가고 봄이 찾아오면
漫长的冬季过去春天来临的话
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
난 기다려 까맣게 해를 가린
我等待着 遮盖了太阳的
구름이 지나가고
云层飘过
내 눈에도 눈부신 푸른 빛 하늘이
我眼中那刺眼的泛着耀眼蓝色光芒的天空
식어 버린 날 데워주겠지
浮现的日子 它会温暖我的吧
이 밤 뜬 눈으로 나 봄을 기다려
这个晚上我睁开眼睛等着春天
내 맘에 겨울이 오면
我的心里如果冬季到来的话
내밀어주는 손은 얼음 같고
伸出的手就像结了冰
위로의 말은 찬바람 같고
安慰的话也会像冷风一样
내 걸음은 쌓인 눈을 밟듯 무거워
我的脚步像踩上积雪一般沉重
혈관에 덮인 만년설
覆盖了血管的万年积雪
그 산중턱에 홀로 둔 나는 텅 빈 창고
像被独自丢弃在半山腰的我 是空空的仓库
여름은 전설을 전해 듣듯 와닿지 않아
夏天就像一个传说 不会到来
봄은 발 디딜 엄두도 못 내는
春天就像一个不敢跨越的
날씨가 지금의 나야
季节 我现在就是这种感觉啊
낙하하는 자존감은 끈을 당기지
坠落的自尊心已没有下限
못하고 추락해 그래 난 나약해
继续掉吧 我就是这么窝囊
신의 존재는 의심 안 해도
就算不怀疑有神灵存在
사랑과 사람과 미래는
人与人之间的未来
무엇 하나 확신할 수 없다는 게
也没有哪个是确定的
나의 겨울을 더 길고 아리게 만드는데
我的冬季漫长 让我变得麻木
의지해 독주가 든 잔과
依赖的斟满烈酒的酒杯和
녹슬은 난로 앞에
生锈的暖炉前
내가 지켜야 할 자리를
我应该守护的位置
오랜 시간 결근하면
如果缺席太久的话
책임감에 굴복하곤 해
责任感也会消失
쪽잠의 뻐근함에 짓눌리네
睡个小觉就感觉压抑
우연히라도 떨어지는 게
说是偶然的掉落
이 고독의 빙산 중 일각이었으면 해
不过是这孤独冰山中的一角罢了
죽은 듯 자빠져 한숨 푹 자고 나면
就像死过去一样好好的睡一觉起来
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
긴 겨울이 가고 봄이 찾아오면
漫长的冬季过去春天来临的话
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
난 기다려 까맣게 해를 가린
我等待着 遮盖了太阳的
구름이 지나가고 내 눈에도
云层飘过
눈부신 푸른 빛 하늘이
我眼中那刺眼的泛着耀眼蓝色光芒的天空
식어 버린 날 데워주겠지
浮现的日子 它会温暖我的吧
이 밤 뜬 눈으로 나 봄을 기다려
这个晚上我睁开眼睛等着春天
싸늘한 눈과 바람보다 매서운 건
比刺骨的大雪和冷风还要严酷的
세상이 나를 바라보는 눈
是这个世界看着我的
我的心里如果冬季到来的话
내 속은 텅 빈 하늘에
我的内心就像空荡荡的天空
구름처럼 붕 떠
布满了云彩
몸은 얼어 붙은 강물처럼
身体就像结冰的江水一样
굳어 굼떠 난 굴을 파고 숨어
坚硬凝固 我挖地洞躲藏
차가운 현실로부터 높아지는
从冰冷的现实开始 逐渐升高
망설임이란 문턱
犹豫不决的门槛
그저 바라볼 뿐
只有看着的份
단풍처럼 붉게 불타던 열정은
曾像枫叶一样火红燃烧的热情
낙엽처럼 색이 바래고 바닥을 쳐
却像落叶一样褪色落地
뜻 모를 배신감에 사무쳐
意义不明的背叛感刻骨难忘
비정한 세상에게 가운데 손가락을 펴
向着无情的世界竖起了中指
이 시대 유감 이 기분
对这个时代遗憾的心情
나만은 아닐 테지
不只是我才有吧
하지만 다들 모아이 입을 못 떼지
但都不能让摩艾石像开口吧
그래 나도 두려워 찬 바람의 매질
是啊 我也会恐惧 冷风的抽打
회색 이불 속에 숨어서
或许只能躲在灰色的被窝里
사탕이나 깨지
吃颗糖吧
깊은 무기력감 내 천성은
深深的无力感 让我的天性
채찍이 돼 날 후려쳐
变成了鞭子 抽打着我
부지런한 의지는 침묵 속에 수감돼
勤奋的意志被沉默禁锢
자기 심판에 시달려
进行着自我审判
난 동면을 취하듯 멈춰서 봄을 기다려
我像进入冬眠一样停下来 等待着春天
죽은 듯 자빠져 한숨 푹 자고 나면
就像死过去一样好好的睡一觉起来
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
긴 겨울이 가고 봄이 찾아오면
漫长的冬季过去春天来临的话
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
난 기다려 까맣게 해를 가린
我等待着 遮盖了太阳的
구름이 지나가고
云层飘过
내 눈에도 눈부신 푸른 빛 하늘이
我眼中那刺眼的泛着耀眼蓝色光芒的天空
식어 버린 날 데워주겠지
浮现的日子 它会温暖我的吧
이 밤 뜬 눈으로 나 봄을 기다려
这个晚上我睁开眼睛等着春天
내 맘에 겨울이 오면
我的心里如果冬季到来的话
내밀어주는 손은 얼음 같고
伸出的手就像结了冰
위로의 말은 찬바람 같고
安慰的话也会像冷风一样
내 걸음은 쌓인 눈을 밟듯 무거워
我的脚步像踩上积雪一般沉重
혈관에 덮인 만년설
覆盖了血管的万年积雪
그 산중턱에 홀로 둔 나는 텅 빈 창고
像被独自丢弃在半山腰的我 是空空的仓库
여름은 전설을 전해 듣듯 와닿지 않아
夏天就像一个传说 不会到来
봄은 발 디딜 엄두도 못 내는
春天就像一个不敢跨越的
날씨가 지금의 나야
季节 我现在就是这种感觉啊
낙하하는 자존감은 끈을 당기지
坠落的自尊心已没有下限
못하고 추락해 그래 난 나약해
继续掉吧 我就是这么窝囊
신의 존재는 의심 안 해도
就算不怀疑有神灵存在
사랑과 사람과 미래는
人与人之间的未来
무엇 하나 확신할 수 없다는 게
也没有哪个是确定的
나의 겨울을 더 길고 아리게 만드는데
我的冬季漫长 让我变得麻木
의지해 독주가 든 잔과
依赖的斟满烈酒的酒杯和
녹슬은 난로 앞에
生锈的暖炉前
내가 지켜야 할 자리를
我应该守护的位置
오랜 시간 결근하면
如果缺席太久的话
책임감에 굴복하곤 해
责任感也会消失
쪽잠의 뻐근함에 짓눌리네
睡个小觉就感觉压抑
우연히라도 떨어지는 게
说是偶然的掉落
이 고독의 빙산 중 일각이었으면 해
不过是这孤独冰山中的一角罢了
죽은 듯 자빠져 한숨 푹 자고 나면
就像死过去一样好好的睡一觉起来
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
긴 겨울이 가고 봄이 찾아오면
漫长的冬季过去春天来临的话
기분이 조금 나아질까
心情会稍稍好一点吗
난 기다려 까맣게 해를 가린
我等待着 遮盖了太阳的
구름이 지나가고 내 눈에도
云层飘过
눈부신 푸른 빛 하늘이
我眼中那刺眼的泛着耀眼蓝色光芒的天空
식어 버린 날 데워주겠지
浮现的日子 它会温暖我的吧
이 밤 뜬 눈으로 나 봄을 기다려
这个晚上我睁开眼睛等着春天
싸늘한 눈과 바람보다 매서운 건
比刺骨的大雪和冷风还要严酷的
세상이 나를 바라보는 눈
是这个世界看着我的
今夜我沒有睡去
我正逐漸消亡
海面湧上來的風
發了狂似的敲打著門窗
無力的輾轉反側
掙扎著去呼吸空氣
窗外千軍萬馬呼嘯而過
樹葉牢牢抓住樹枝
交錯的樹根向天空舒展
此刻我想要像氣球一樣飛翔
飞到云层里变成一轮明月
唱一首關於祭奠的贊歌吧
我的愛人,或者
寫一位少年如何像流星墜落
唱一首關於想念的长歌吧
我的愛人,或者
畫一位少年正在黑夜裏老去
當太陽回歸到海平面
沒有醒來的夢
便讓選去的風帶走
我正逐漸消亡
海面湧上來的風
發了狂似的敲打著門窗
無力的輾轉反側
掙扎著去呼吸空氣
窗外千軍萬馬呼嘯而過
樹葉牢牢抓住樹枝
交錯的樹根向天空舒展
此刻我想要像氣球一樣飛翔
飞到云层里变成一轮明月
唱一首關於祭奠的贊歌吧
我的愛人,或者
寫一位少年如何像流星墜落
唱一首關於想念的长歌吧
我的愛人,或者
畫一位少年正在黑夜裏老去
當太陽回歸到海平面
沒有醒來的夢
便讓選去的風帶走
人往前走,苦才会退后人间烟火气,最抚凡人心面对热爱要不遗余力的喜欢永远年轻 永远热泪盈眶我们终将上岸 阳光万里满怀希望就会所向披靡你是藏在云层里的月亮,也是我穷极一生寻找的宝藏想把你养在蓄满星星的池塘,陪我看月亮坠落春来夏往,秋收冬藏,我们来日方长人间烟火山河阔远 无一是你无一不是你
✋热门推荐